KudoZ home » Catalan to German » Law (general)

El cap de Secció.

German translation: Abteilungsleiter

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:El cap de Secció.
German translation:Abteilungsleiter
Entered by: scipio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:00 Jul 21, 2005
Catalan to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / registro mercantil
Catalan term or phrase: El cap de Secció.
Wer kann mir bei einem katalanischen Vermerk behilflich sein?
Regierung der Balearen
Bestätigung des Handelsregisters über die Selbstabführung von Steuern

Palma de Mallorca
El cap de Secció.
Unterschrift
Anja Reinke
Germany
Local time: 14:10
Abteilungleiter
Explanation:
... das ist Katalanisch ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-07-21 16:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

...uuups, natürlich Abteilungsleiter, Dienststellenleiter o. ä. passendes
Selected response from:

scipio
Local time: 14:10
Grading comment
Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Abteilungleiterscipio


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
El cap de Secció.
Abteilungleiter


Explanation:
... das ist Katalanisch ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-07-21 16:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

...uuups, natürlich Abteilungsleiter, Dienststellenleiter o. ä. passendes

scipio
Local time: 14:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Höchemer: "Abteilung*s*leiter" ..., pero es correcte ;-)
2 mins
  -> logisch...

agree  Stefanie Guim Marce
73 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 21, 2005 - Changes made by Yvonne Becker:
Language pairSpanish to German » Catalan to German


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search