KudoZ home » Catalan to Italian » Poetry & Literature

gairebé

Italian translation: quasi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:gairebé
Italian translation:quasi
Entered by: italianissimo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:18 Sep 10, 2006
Catalan to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / romanzo
Catalan term or phrase: gairebé
addirittura, potser?...
italianissimo
quasi
Explanation:
gairebé is "nearly" in english or "casi" in Spanish, so that translates to quasi in Italian

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2006-09-11 05:08:47 GMT)
--------------------------------------------------

Well, I took some courses in University (Adquisició de llengua catalana) and have an Institut Ramón Llull certificate Nivell bàsic. Apart from that, I'm a linguist and Romance languages fanatic.
Selected response from:

Joost Elshoff
Local time: 03:36
Grading comment
Complimenti, Joost! e avanti!buon lavoro!:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1quasi
Joost Elshoff


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
quasi


Explanation:
gairebé is "nearly" in english or "casi" in Spanish, so that translates to quasi in Italian

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2006-09-11 05:08:47 GMT)
--------------------------------------------------

Well, I took some courses in University (Adquisició de llengua catalana) and have an Institut Ramón Llull certificate Nivell bàsic. Apart from that, I'm a linguist and Romance languages fanatic.

Joost Elshoff
Local time: 03:36
Works in field
Native speaker of: Dutch
Grading comment
Complimenti, Joost! e avanti!buon lavoro!:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Cevoli: Esatto!
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search