KudoZ home » Catalan to Spanish » Names (personal, company)

Joan

Spanish translation: depende de la zona

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:48 Feb 14, 2009
Catalan to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Names (personal, company)
Catalan term or phrase: Joan
¿Suena como "zhoan" o también puede sonar como "zhuan"? Me interesa la variante literaria.

Muchas gracias por anticipado.
Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 07:08
Spanish translation:depende de la zona
Explanation:
Hola Ekaterina:

simplificando: en catalán oriental (Barcelona, Girona, Mallorca...) suena como "zhuan". En catalán occidental (Pirineo, Andorra, Lleida, Tortosa...) suena como "zhoan".

Espero que te sirva,
Maria

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-02-15 01:07:00 GMT)
--------------------------------------------------

Hola de nuevo:

Ambas son normativas, pero puesto que la gran mayoría de la población pronuncia catalán oriental (la variante de Barcelona), puedes considerar que la otra pronuncia es dialectal. Así, la pronunciación mayoritaria sería "zhuan". En ambos casos es el mismo nombre y se escribe "Joan", y no "Juan".
Selected response from:

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 07:08
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2depende de la zona
Maria Rosich Andreu
5 -1Juan
Herminia Herrándiz Espuny


Discussion entries: 2





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Juan


Explanation:
Se pronuncia "lluan" la "ll" bastante sonora.

Herminia Herrándiz Espuny
Spain
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Eloy Carmona: Ho sento, però no es pronuncia així, sino que es pronuncia com una jota anglesa, de "James", per exemple. També seria convenient dir que nomès al dialecte *oriental la "o" es pronuncia com una "u". *. :)
56 mins
  -> També tens raó, la fonètica no va ser mai el meu fort a l'hora de transcriure :(
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
depende de la zona


Explanation:
Hola Ekaterina:

simplificando: en catalán oriental (Barcelona, Girona, Mallorca...) suena como "zhuan". En catalán occidental (Pirineo, Andorra, Lleida, Tortosa...) suena como "zhoan".

Espero que te sirva,
Maria

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-02-15 01:07:00 GMT)
--------------------------------------------------

Hola de nuevo:

Ambas son normativas, pero puesto que la gran mayoría de la población pronuncia catalán oriental (la variante de Barcelona), puedes considerar que la otra pronuncia es dialectal. Así, la pronunciación mayoritaria sería "zhuan". En ambos casos es el mismo nombre y se escribe "Joan", y no "Juan".

Maria Rosich Andreu
Spain
Local time: 07:08
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!
Notes to answerer
Asker: Gracias, María. ¿Podrías decirme, por favor, si una de estas variantes se considera normativa, literaria, y la otra, dialectal?

Asker: Y otra cosa, estas variantes de pronunciación le corresponden a la misma forma de escribirlo, "Joan", o se trata de nombres Joan y Juan?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eloy Carmona: Esta opción le sirve más a la traductora. Como nota para ella, lo más usual es oirlo como "zhuan". Salutacions.
3 hrs

agree  Aida GarciaPons
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search