ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Catalan to Spanish » Slang

hmmm

Spanish translation: hum


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:26 Apr 27, 2011
Catalan to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Slang / subtítols
Catalan term or phrase: hmmm
Hola!
Estic transcrivint un guió en valencià i he trobat "hmmm" en anglès. Podríeu dir-me com estaria millor en valencià o en català?

Gràcies,
Sandra
Sandra Malo Jarque
United States
Local time: 07:15
Spanish translation:hum
Explanation:
El DIEC proposa "hum"

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-05-02 08:01:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gràcies a tu!
Selected response from:

Carlota Gurt Daví
Spain
Local time: 13:15
Grading comment
Moltes gràcies!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6mmm...
isabel murillo
5hum
Carlota Gurt Daví


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
mmm...


Explanation:
Sandra, yo traduzco libros basicamente. No soy traductora "técnica" y siempre que en una novela me encuentro esto lo traduzco mmm... y es lo que queda en el libro pasados todos los filtros de corrección y edición.

isabel murillo
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  montse c.
22 mins
  -> gràcies, montse

agree  Marc Figueras
31 mins
  -> gràcies, marc

agree  Montse S.
59 mins
  -> gràcies, montse

agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
2 hrs
  -> gràcies, alistair

agree  Berenice Font
3 hrs
  -> gràcies, berenice

agree  Aïda Garcia Pons: D'acord amb el comentari de la Isabel. Jo tmb tradueixo novel·les i posos Mmm, que és el que queda a la versió final.
2 days9 mins
  -> gràcies, aida... i t'envio un mail apart
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
hum


Explanation:
El DIEC proposa "hum"

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-05-02 08:01:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gràcies a tu!

Carlota Gurt Daví
Spain
Local time: 13:15
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Moltes gràcies!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: