ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Catalan to Spanish » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

whole sentence (catalan)

Spanish translation: n/a


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Catalan term or phrase:n/a
Spanish translation:n/a
Entered by: Ana Juliá
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:28 May 3, 2002
Catalan to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Catalan term or phrase: whole sentence (catalan)
Aprende que res no acaba si dentre meu avans no acaba, que el sol no es pon sense tornada, si en el teu cor esclat a l'alba; aprendre que l'esperança es mentida si no hiha cada dia un esforç pel nou demà; aprendre a estimar-se la vida quan la vida fa mal. Lluis Llhac
Dr. Chrys Chrystello
Local time: 09:55
Mi versión
Explanation:
Aprender que nada acaba si no acaba primero dentro de mí; que el sol no se pone para no volver más si en tu corazón estalla el alba;
aprender que la esperanza es mentira si no hay cada día un esfuerzo por un nuevo mañana; aprender a amar la vida cuando la vida te hiere.
Selected response from:

Ana Juliá
Spain
Local time: 11:55
Grading comment
thanks to all, I was at loss with most of the sentence
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Mi versión
Ana Juliá
5soles, vidas, esperanzas, luises y lagos
Paul Roige
4Abajo...senesino83


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Abajo...


Explanation:
Aprende que nada acaba si primero no acaba en mi interior, que el sol no se pone sin (?!?!)... si en tu corazón estalla el alba. Aprender que la esperanza es una mentira si cada día no hay un esfuerzo hacia una nueva mañana, aprender a estimar la vida cuando la vida da dolor.

"tomada"?

Esto es todo lo que puedo hacer... hay varios errores en el original, con lo cual alguna palabra es algo incomprensible.

Suerte!

senesino83
Local time: 11:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
soles, vidas, esperanzas, luises y lagos


Explanation:
Hala, ahí va mi versión de los hechos:
"Aprender que nada se acaba si antes no se acaba dentro de mí, que el sol no se pone si no vuelve a salir, si no se levanta en tu corazón al alba; aprender que la esperanza es falsa si no se hace cada día un esfuerzo para el nuevo mañana; aprender a amar (tu) vida cuando la vida te hace daño (duele)".
Luis Lago :-)))
Se puede mejorar, claro, pero por aquí anda el asunto. Salut i força :-)


--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-03 16:18:32 (GMT)
--------------------------------------------------

oops, se me escapó un \"te\" en la última línea. Así, sería: \"cuando la vida hace daño/duele/hiere/... :-)

Paul Roige
Spain
Local time: 11:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Mi versión


Explanation:
Aprender que nada acaba si no acaba primero dentro de mí; que el sol no se pone para no volver más si en tu corazón estalla el alba;
aprender que la esperanza es mentira si no hay cada día un esfuerzo por un nuevo mañana; aprender a amar la vida cuando la vida te hiere.

Ana Juliá
Spain
Local time: 11:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks to all, I was at loss with most of the sentence
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: