KudoZ home » Chinese » General / Conversation / Greetings / Letters

One sentence

Chinese translation: 我的理解

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:20 Oct 31, 2006
Chinese to Chinese translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters
Chinese term or phrase: One sentence
对不起,看到那封信没有一气之下才是这样写的。你千万不要不理我。

I don't get that part "看到那封信没有一气之下才是这样写的". Don't really make sense to me. I don't have much context. Can someone rephrase or explain it?

TIA!

Denyce
Denyce Seow
Singapore
Local time: 22:58
Chinese translation:我的理解
Explanation:
一般逻辑是:

对不起,看到那封信,一气之下才这样写的。你千万不要不理我。


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-10-31 14:33:50 GMT)
--------------------------------------------------

很可能是写信人原来想写:没有考虑好才这样写的......

他很担心他女友生气,又急急忙忙写错了,得靠你的功夫翻译来弥补他的错误了;-)
Selected response from:

xxxchance
Grading comment
Thanks, chance! Nice to see you in Kudoz! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1我的理解xxxchance


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
我的理解


Explanation:
一般逻辑是:

对不起,看到那封信,一气之下才这样写的。你千万不要不理我。


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-10-31 14:33:50 GMT)
--------------------------------------------------

很可能是写信人原来想写:没有考虑好才这样写的......

他很担心他女友生气,又急急忙忙写错了,得靠你的功夫翻译来弥补他的错误了;-)

xxxchance
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks, chance! Nice to see you in Kudoz! :)
Notes to answerer
Asker: Agree!!! That was what I thought too. Arrghhh... why that "没有" in the middle of the sentence?

Asker: 我怕我约“翻”约黑 :p


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  wherestip
3 mins
  -> Thanks Wherestip!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search