ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
11:00 Dec 2 '11 Chinese to English
Advertising / Pub...
民間報編工業區 CNCwt 2
18:32 Oct 14 '11 ^ 跟咱俩上回一样 Just like last time/ Just like the good old days/ Just like what we've been doing MabelLow 2
09:51 Sep 29 '11 ^ 色票打样 HandsomeTrans 3
08:56 Sep 29 '11 ^ 专用字体 HandsomeTrans 6
20:08 Aug 2 '11 ^ 标版 Caroline Moreno 1
06:14 Mar 29 '10 ^ 梅迪西尔广告有限公司 albertdeng 2
21:00 Jan 23 '10 ^ 如烟网站 SeiTT 1
05:41 Jan 13 '10 ^ Non-PRO: 彩牌 billboards Malcolm Mayfield 1
09:23 Jun 23 '09 ^ 喀米拉 Chimera Fan Gao 2
08:13 Jun 13 '09 ^ 09巨献 (not for points) willwinn 1
17:34 May 21 '09 ^ 有心乃大 Lucidity 4
19:23 May 13 '09 ^ 全面小康 moderately affluent society Jean@LA 3
11:39 Apr 21 '09 ^ 受关注程度 degree of interest; degree of concern/attention received lbone 5
23:29 Apr 20 '09 ^ 帖内右侧图片广告 lbone 1
22:32 Apr 15 '09 ^ 一环扣一环 Li Cao 3
03:14 Dec 10 '08 ^ a population just waiting ShelleyX 2
01:52 Dec 8 '08 ^ 立体广告 3D advertisement ShelleyX 2
03:06 Oct 17 '08 ^ Non-PRO: 大道有形 jonathan turner
Not a translator
-
08:42 Sep 25 '08 ^ 韵之气,共建未来 With heart, sincerity to you; With spirit, future we share George Guo 1
08:41 Sep 25 '08 ^ 韵之心,真诚以待 George Guo 0
08:45 Sep 19 '08 ^ 台北市中山区松江路 Dallas Cao 3
09:29 Aug 13 '08 ^ 招牌灯箱 Light Box albertdeng 1
02:56 Jun 13 '08 ^ Non-PRO: 追究法律责任 gracesos 2
06:35 Jun 10 '08 ^ 名媛时尚文化巡礼 Ladies/Womens fashion parade Prof Projex 3
02:40 May 5 '08 ^ Non-PRO: 制样小组 sample team George Guo 4
13:11 Mar 24 '08 ^ “荣茂”隔音材料 George Guo 3
13:08 Mar 24 '08 ^ 涵春生物科技有限公司 Hanchun Biotech Co., Ltd George Guo 1
11:53 Mar 2 '08 ^ 我们的都市日记,您的品位生活 stonejohn 3
02:48 Oct 12 '07 ^ First validated answer: 促进国家教育事业,增强全民节约意识 (not for points) hg 3


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: