KudoZ home » Chinese to English » Art, Arts & Crafts, Painting

在这里

English translation: over here


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:在这里
English translation:over here
Entered by: Will Wong
Options:
- Contribute to this entry

02:01 Nov 15, 2005Login or register (free) for more options.
Chinese to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / ճ
Chinese term or phrase: 在这里
是用:here they are? 还是:here are they?
I invite native English speakers to explain the differences, thanks.
Weiping Tang
China
Local time: 14:45
they are here / here they are
Explanation:
Please provide the full sentence. "Here are they" is grammatically incorrect.
So it's probably "they are here" or "here they are."


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2005-11-15 03:54:50 GMT)
--------------------------------------------------

I'm a native English speaker. "Here are they" is NEVER used. If answerer is holding the bottles: "Here they are."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 46 mins (2005-11-15 05:48:12 GMT)
--------------------------------------------------

Angus: yes, there are sentences that contain "...here are they..." as proven by your googling/web searches. I'm just asking you to please find me a situation where you can answer someone's question with "Here are they." You're taking the phrase out of context just to argue with me and not helping biomt at all. Good day.
Selected response from:

Will Wong
United States
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2I am not a native. But may I shove my oar in?
Last Hermit
3 +3they are here / here they areWill Wong


Discussion entries: 4





  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
在这里
they are here / here they are


Explanation:
Please provide the full sentence. "Here are they" is grammatically incorrect.
So it's probably "they are here" or "here they are."


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2005-11-15 03:54:50 GMT)
--------------------------------------------------

I'm a native English speaker. "Here are they" is NEVER used. If answerer is holding the bottles: "Here they are."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 46 mins (2005-11-15 05:48:12 GMT)
--------------------------------------------------

Angus: yes, there are sentences that contain "...here are they..." as proven by your googling/web searches. I'm just asking you to please find me a situation where you can answer someone's question with "Here are they." You're taking the phrase out of context just to argue with me and not helping biomt at all. Good day.

Will Wong
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angus Woo: The reason why I agreed with you is because I think you were right in saying that given the context "here are they" is inappropriate. But I disagreed when you went further by saying that it was grammatically incorrect. That's all. Please no offence.
43 mins
  -> I should have said use it in context. The SPECIFIC phrase "Here are they," -one sentence, 3 words- is wrong. Nice, Taming of the Shrew. Shakespeare isn't grammatically correct all the time.

agree  Philip Tang
47 mins

agree  peter arnout: 'they are here' or 'Here' may do just fine
2 days18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
在这里
I am not a native. But may I shove my oar in?


Explanation:
To answer your questions:
1) Here they are.
2) Here you are.
"Here are they" in this context should be ruled out definitely.

But you do put "here" to begin a sentence so as to draw attention to someone or something, e.g. "here comes the taxi."

Therefore, a construction like "Here are they that..." is for the purpose of emphasis. More grammatically, it is the use of inversion, which is found mainly in writing.

HTH

Last Hermit
China
Local time: 14:45
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel: Here we are!
1 hr

neutral  Paul Hirsh: "here are they that..." is decidedly biblical to my ears
3 hrs
  -> So why neutral? I am saying this construction is grammatically correct, right? It certainly sounds fine to me.

agree  David Shen: "Here you go!" That is what I would say to you biomt, in such a scenario that you are still looking up and down for the bottles, and Last Hermit has got them in his hands. But I'm standing next to you so I pass the bottles to you from Last Hermit 借花献佛
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »