Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Chinese to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / 藝術 | | Chinese term or phrase: 麗人行 | Context:
傅抱石的《丽人行》横批, 以1078万元人民币成交. |
| George GuoKudoZ activityQuestions: 70 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 136 China
| Local time: 11:10
|
| | Selected response from: Jason Ma China Local time: 11:10
| Grading comment Thanks, It helps a lot! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
51 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 3, 2007 - Changes made by Jason Ma: | | Edited KOG entry | George Guo's old entry - "麗人行" => "Spring Outing of Yang Yuhuan, the Imperial Concubine" | | Sep 4, 2007 - Changes made by George Guo: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |