ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Chinese to English » Art, Arts & Crafts, Painting

微時

English translation: Partially correct. Please see the explanation below.


17:13 Aug 28, 2009Login or register (free) for more options.
Chinese to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Chinese term or phrase: 微時
Context: 幸好有相識在微時的太太作伴

Does "微時" mean "in youth"? I see that 識在微時 is a relatively common expression.
Esempi
Canada
Local time: 04:08
English translation:Partially correct. Please see the explanation below.
Explanation:

Originally, 識於微時 meant, “met when someone was still ‘a nobody’ or ‘in a humble status.’” But nowadays, many people used it as “met in youth”

“摘自《汉典》
卑贱而未显达的时候 。《史记•吕太后本纪》: ‘吕太后者, 高祖微时妃也。’ ‘清 戴名世 《赠叶苍岩序》:“两人微时,日相聚茅屋中。’”
http://wenda.tianya.cn/wenda/thread?tid=77818e0c46e4b4b5

識於微時 - 指認識於微賤,未顯貴的時候。亦指從小相識的
http://antheahome.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&ar...
Selected response from:

Shirley Chen
United States
Local time: 03:08
Grading comment
Thank you for your help and your explanation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Partially correct. Please see the explanation below.
Shirley Chen


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Partially correct. Please see the explanation below.


Explanation:

Originally, 識於微時 meant, “met when someone was still ‘a nobody’ or ‘in a humble status.’” But nowadays, many people used it as “met in youth”

“摘自《汉典》
卑贱而未显达的时候 。《史记•吕太后本纪》: ‘吕太后者, 高祖微时妃也。’ ‘清 戴名世 《赠叶苍岩序》:“两人微时,日相聚茅屋中。’”
http://wenda.tianya.cn/wenda/thread?tid=77818e0c46e4b4b5

識於微時 - 指認識於微賤,未顯貴的時候。亦指從小相識的
http://antheahome.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&ar...


Shirley Chen
United States
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you for your help and your explanation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daisy Zhu: couldn't be better
3 days4 hrs
  -> Thank you very much, Daisy.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: