https://www.proz.com/kudoz/chinese-to-english/art-literary/107007-.html?

23:57 Nov 8, 2001
Chinese to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Chinese term or phrase:
1999-2001年期间,我是卿于兰的声乐指导老师,我们每周上课两小时,练习八小时.她经过两年多的学习,完成了音乐学院声乐系1-3年级美声女高音的课程,并在省级音乐技能评定中通过了七级考试.考试曲目为________.它的音色圆润柔美,音域宽广,气息掌握的很好,收放自如,能够恰到好处的表现乐曲的节奏和感情.
Qing



  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: