GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:30 Aug 16, 2002 |
Chinese to English translations [PRO] Art/Literary / �������� | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: diwawa United States Local time: 08:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | LIKE FOG, RAIN AND WIND |
| ||
4 | Is It Fog, Rain or Wind? |
| ||
3 +1 | Misty Wind |
|
LIKE FOG, RAIN AND WIND Explanation: LIKE FOG, RAIN AND WIND |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Is It Fog, Rain or Wind? Explanation: Is It Fog, Rain or Wind? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Misty Wind Explanation: I don't think movie titles should be translated verbitim. -------------------------------------------------- Note added at 2002-08-19 18:01:34 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you for your comment. When the rain is so fine, it is misty. (This is exactly we are having here today in Southern California.) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.