KudoZ home » Chinese to English » Art/Literary

¨腑〃﹎

English translation: Yip

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:Ҷ
English translation:Yip
Entered by: Chinoise
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:03 Aug 23, 2002
Chinese to English translations [PRO]
Art/Literary / Cantonese Phonology
Chinese term or phrase: ¨腑〃﹎
叫毙弧竑粂狟ね竑粂﹎瞷璣粂柑陪眔狡馒ゑ弧¨腑〃﹎Τ盢ウ糶Θ¨Yip"Τ盢ウ糶Θ¨Jip"┪ "Yep" и临ǎΤ盢〃¨ ﹎糶Θ〃Yib"羆ぇ竑粂柑53谬ダ㎝19羘ダи繷穡ヘ痶叫弘硄竑粂谬厩狟ね禗и〃腑¨ 璣粂柑╯澈莱糶程夹非
Chinoise
Local time: 03:42
Yip
Explanation:
"Yip" is the most common English spelling for 腑. Rarley, people choose to go by "Yeh" (as in 腑ゅ, a famous Hong Kong singer) or "Ip." I have never seen "Jip" used, but it is possible someone uses that as well.

As for , the standard spelling is "Yik" but I can see why someone might choose "Yib."

I understand your frustration; even one of the most common Chinese surnames, 朝, can be spelled "Chan," "Chen" or even "Tan" ("Chan" being the more common).

Sorry, I don't have website references. These examples here are from my own experience and people that I know.
Selected response from:

jerraine
Local time: 00:42
Grading comment
I wholly agree with you. By the way, why does your name sound so French? Anyway, that's a very nice name.Thanks again, Jerraine. Have a nice weekend.!( I am heading for Quebec City tomorrow,that's a genuine French city!)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1Yipjerraine


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Yip


Explanation:
"Yip" is the most common English spelling for 腑. Rarley, people choose to go by "Yeh" (as in 腑ゅ, a famous Hong Kong singer) or "Ip." I have never seen "Jip" used, but it is possible someone uses that as well.

As for , the standard spelling is "Yik" but I can see why someone might choose "Yib."

I understand your frustration; even one of the most common Chinese surnames, 朝, can be spelled "Chan," "Chen" or even "Tan" ("Chan" being the more common).

Sorry, I don't have website references. These examples here are from my own experience and people that I know.

jerraine
Local time: 00:42
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 16
Grading comment
I wholly agree with you. By the way, why does your name sound so French? Anyway, that's a very nice name.Thanks again, Jerraine. Have a nice weekend.!( I am heading for Quebec City tomorrow,that's a genuine French city!)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Summit: agree, it's common usage
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search