KudoZ home » Chinese to English » Art/Literary

画中兰亭序

English translation: Yes. It is a compliment.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:40 Jan 5, 2003
Chinese to English translations [PRO]
Art/Literary / Chinese traditional painting
Chinese term or phrase: 画中兰亭序
Apparently a compliment of some type of compliment regarding Yuan artist Huang Gong-Wang's painting:

黄公望的《富春山居图》被后人赞誉为《画中兰亭序》
liberation
English translation:Yes. It is a compliment.
Explanation:
兰亭序(Lantingxu) is regarded as the best masterpiece of Chinese calligraphy. Here the sentence praises Huang's painting as good as Lantingxu in calligraphy.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-05 13:11:10 (GMT)
--------------------------------------------------

兰亭序(Lantingxu) was done by WANG Xizhi.
Selected response from:

jinshi
Local time: 13:58
Grading comment
Seems I may need to study classical Chinese and art of earlier dynasties...or keep posing questions to you! Thanks.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Yes. It is a compliment.
jinshi


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Yes. It is a compliment.


Explanation:
兰亭序(Lantingxu) is regarded as the best masterpiece of Chinese calligraphy. Here the sentence praises Huang's painting as good as Lantingxu in calligraphy.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-05 13:11:10 (GMT)
--------------------------------------------------

兰亭序(Lantingxu) was done by WANG Xizhi.

jinshi
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 158
Grading comment
Seems I may need to study classical Chinese and art of earlier dynasties...or keep posing questions to you! Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zhoudan
8 mins

agree  Chinoise
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search