Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Chinese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | | Chinese term or phrase: 指向所要求的可见度的方向 | H=0o 和 V=0o的方向对应为基准轴线(安装在车辆上时, 它为水平且平行于车辆的纵向面,指向所要求的可见度的方向),它通过基准中心。
(这个问题,我希望大家能够帮助我理解这个句子,我有些糊涂:是否为基准轴线指向可见度的方向?“可见度”理解为"visibility", 为什么有方向可言?) |
| Joyce CurranKudoZ activityQuestions: 446 ( 1 open) ( 7 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 109
| Local time: 01:26
|
| | Selected response from:
 Angeline PhD China Local time: 08:26
| Grading comment Thank you, Angeline! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |