Chinese to English translations [PRO] Law/Patents - Automotive / Cars & Trucks | | Chinese term or phrase: 带背织物 | | 带背织物:采用以棉纤维,合成纤维...织成的织物作为带背织物。 |
| Joyce CurranKudoZ activityQuestions: 446 ( 1 open) ( 7 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 109
| Local time: 01:26
|
| | textile (fabric) for belt back | Explanation: textile (fabric) for back of belt
FYI
-------------------------------------------------- Note added at 25分钟 (2008-10-17 11:42:51 GMT) --------------------------------------------------
据我所知,有些皮带确实如此,不知道你文章中所指的“带”是何种带。
-------------------------------------------------- Note added at 40分钟 (2008-10-17 11:57:52 GMT) --------------------------------------------------
那么,文中的带背应当是指皮带的背面,皮带中的织物一般来说是起抗拉和加强作用。
-------------------------------------------------- Note added at 59分钟 (2008-10-17 12:17:46 GMT) --------------------------------------------------
http://www.bjjingrihua.com/1b/STP60935.JPG
这张图片中,皮带的背面确乎有织物层
-------------------------------------------------- Note added at 1小时 (2008-10-17 12:40:03 GMT) --------------------------------------------------
按照中文词组的分类,这个词汇属于偏正词组,中心词是“织物”,“带背”是修饰词,也就是说:“带背织物”的意思是带背(上)的织物,或,用于带背的织物。只要强调了是fabric,就OK了。 |
| Selected response from:
 Yurek China Local time: 08:26
| Grading comment Thank you, Yurek, thanks to Mingle and Ritchest! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +2 textile (fabric) for belt back
Explanation: textile (fabric) for back of belt
FYI
-------------------------------------------------- Note added at 25分钟 (2008-10-17 11:42:51 GMT) --------------------------------------------------
据我所知,有些皮带确实如此,不知道你文章中所指的“带”是何种带。
-------------------------------------------------- Note added at 40分钟 (2008-10-17 11:57:52 GMT) --------------------------------------------------
那么,文中的带背应当是指皮带的背面,皮带中的织物一般来说是起抗拉和加强作用。
-------------------------------------------------- Note added at 59分钟 (2008-10-17 12:17:46 GMT) --------------------------------------------------
http://www.bjjingrihua.com/1b/STP60935.JPG
这张图片中,皮带的背面确乎有织物层
-------------------------------------------------- Note added at 1小时 (2008-10-17 12:40:03 GMT) --------------------------------------------------
按照中文词组的分类,这个词汇属于偏正词组,中心词是“织物”,“带背”是修饰词,也就是说:“带背织物”的意思是带背(上)的织物,或,用于带背的织物。只要强调了是fabric,就OK了。
|  Yurek China Local time: 08:26 Specializes in field Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 12
|
| | Grading comment | Thank you, Yurek, thanks to Mingle and Ritchest! |
| Notes to answerer
Asker: 那么就是说:“带”的一面是织物,另一面就是橡胶之类的其它材料?
Asker: 这个带的材料有橡胶,带背织物,抗拉体。
Asker: Yeah, that is it, thank you, Yurek! As it is in a short list of the belt structure, I'll give it as "belt-back covering fabric", do you think it is ok?
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |