ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Chinese to English » Automotive / Cars & Trucks

代步

English translation: non-walk(ing) mobility/transportation program/solution


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:代步方案
English translation:non-walk(ing) mobility/transportation program/solution
Entered by: Adsion Liu
Options:
- Contribute to this entry

12:42 Aug 1, 2009Login or register (free) for more options.
Chinese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / marketing questionnaire
Chinese term or phrase: 代步
Hi all,

this term occurs in a questionnaire about customer satisfaction in the automotive industry. As I have no idea what it could mean here, the field could be wrong (you are invited to change it if you can think of a field that is more appropriate). Here is the phrase:

若xx只有回答1-2其中一项代步方案者,即服务厂只有提供一种代步方案,问:

xx substitutes the number of a question above this sentence. I googled 代步, but mostly found hits/pictures about 代步车. As I am translating into German, an explanation would be enough, I would not need the exact English translation. Any help is highly appreciated :-)

Thanks in advance!
Inga Pier
Germany
Local time: 20:44
代步方案=non-walk(ing) mobility/transportation program/solution
Explanation:
代=代替=instead of
步=走步、走路=walk(ing)
代步=(take sth. else) instead of walk(ing) to move/transportation/go
Based on the context that Inga offered, 代步 here acts as a modifier/an attributive, therefore:
代步方案 = a program/solution to take some other transportation means instead of walk(ing), where:
方案=解决方案
In short, 代步方案 = non-walk(ing) mobility/transportation program/solution

The wordings are for your selection/tuning. See also following for reference:

The Toyota Mobility Program supports the mobility needs of Toyota owners and/or family members with a disability. It provides financial support for new ...
http://www.toyota.com/mobility/

Hyundai Motor America is pleased to introduce the “Hyundai Mobility Program”. This program will assist Hyundai owners with up to $1000 toward the cost of ...
http://www.hyundaiusa.com/financing/specialoffers/mobility_p...

...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-08-01 14:46:58 GMT)
--------------------------------------------------

Pleased to hear that, and hope that's helpful...
Selected response from:

Adsion Liu
Canada
Local time: 14:44
Grading comment
Thank you very much for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3代步方案=non-walk(ing) mobility/transportation program/solution
Adsion Liu
Summary of reference entries provided
代步= means of transportationShirley Lao

  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
代步方案=non-walk(ing) mobility/transportation program/solution


Explanation:
代=代替=instead of
步=走步、走路=walk(ing)
代步=(take sth. else) instead of walk(ing) to move/transportation/go
Based on the context that Inga offered, 代步 here acts as a modifier/an attributive, therefore:
代步方案 = a program/solution to take some other transportation means instead of walk(ing), where:
方案=解决方案
In short, 代步方案 = non-walk(ing) mobility/transportation program/solution

The wordings are for your selection/tuning. See also following for reference:

The Toyota Mobility Program supports the mobility needs of Toyota owners and/or family members with a disability. It provides financial support for new ...
http://www.toyota.com/mobility/

Hyundai Motor America is pleased to introduce the “Hyundai Mobility Program”. This program will assist Hyundai owners with up to $1000 toward the cost of ...
http://www.hyundaiusa.com/financing/specialoffers/mobility_p...

...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2009-08-01 14:46:58 GMT)
--------------------------------------------------

Pleased to hear that, and hope that's helpful...

Adsion Liu
Canada
Local time: 14:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 36
Grading comment
Thank you very much for your help!
Notes to answerer
Asker: Now that I have almost finished translation, this really makes sense :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lbone: I agree with the interpretation. There could be different ways to translate it once you understand its meaning.
5 hrs
  -> Sure, thank you, Ibone!

agree  karcsy
12 hrs
  -> Thanks alot!

agree  applesmiles
1 day3 mins
  -> Thank you, AppleSmiles:-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 mins
Reference: 代步= means of transportation

Reference information:
代 means "substitute"
步 means "step"

Therefore, 代步 holistically means "a means of transportation" (so that one does not have to go on foot instead).

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-08-01 12:49:05 GMT)
--------------------------------------------------

To be more exact here, 步 means "footstep".

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-08-01 12:53:24 GMT)
--------------------------------------------------

You may find a definition of "代步" below
代步: 代替步行的工具。如船、車、馬等。

http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=d...

Shirley Lao
Taiwan
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: