| Time | Language pair Field | Question | Asker | Answers | | | 10:17 Feb 10 | Chinese to English Business/Commerce... | Non-PRO: what is "中底部经理" | pengpeng | 1 | | 13:49 Feb 9 | Chinese to English Education / Pedag... | 反向小综合 | Rachel Seah | 2 | | 03:04 Feb 7 | Chinese to English Chemistry; Chem S... | 二条制 | Liping Deng | - | | 09:00 Feb 5 | Chinese to English Poetry & Literatu... | 几人五噫出关难 | Ivan Niu | 3 | | 08:41 Feb 5 | ^ | 诗歌2 | Ivan Niu | 1 | | 08:36 Feb 5 | ^ | 诗歌 | Ivan Niu | 1 | | 09:40 Feb 3 | Chinese to English Certificates, Dip... | 融合期間 | jyuan_us | 1 | | 08:20 Feb 3 | Chinese to English Medical (general) | 探吐风痰 | Liping Deng | 2 | | 01:02 Feb 2 | ^ | 痰搐 Phlegm induced convulsion | Liping Deng | 1 | | 15:07 Feb 1 | Chinese to English Real Estate | "片区拆迁", "统建楼" | SOHOCHINA | 2 | | 09:42 Feb 1 | Chinese to English Finance (general) | 承兑票 Note Payable / Promissory note | albertdeng | 4 | | 09:25 Feb 1 | ^ | 同城支票 Local/Intra-City Check | albertdeng | 1 | | 06:57 Feb 1 | Chinese to English Law: Patents, Tra... | conveniently | Ethan Tian | 4 | | 10:17 Jan 31 | Chinese to English Other | 做事不如做人 | karrol | 4 | | 16:10 Jan 30 | Chinese to English Medical: Pharmace... | 浸润及实变影 infiltration and consolidation | Ethan Tian | 2 | | 15:56 Jan 30 | ^ | 等回声附着 Isoechoic attachments | Ethan Tian | 1 | | 15:52 Jan 30 | ^ | 浆兰 cytoplasm stained blue and reduced in amount | Ethan Tian | 1 | | 15:49 Jan 30 | ^ | 幼稚细胞 immature cells | Ethan Tian | 1 | | 15:46 Jan 30 | ^ | 原始粒细胞 | Ethan Tian | 2 | | 15:44 Jan 30 | ^ | 血常规 | Ethan Tian | 2 | | 15:41 Jan 30 | ^ | 常规 Routine | Ethan Tian | 2 | | 20:36 Jan 27 | Chinese to English Other | 租赁标的物 | xiaoyanchen | 5 | | 22:34 Jan 25 | ^ | 套绘 | xiaoyanchen | 1 | | 18:10 Jan 25 | ^ | 随函检还本局已会章之土地租赁契约书 | xiaoyanchen | 1 | | 10:09 Jan 25 | Chinese to English Photography/Imagi... | 配合信路威分析盒 jointly used with Signalway analysis box | Krzysztof Achinger | 1 | | 15:18 Jan 24 | Chinese to English Engineering: Indu... | 付支撑 | Fabrizio Zambuto | 3 | | 05:49 Jan 21 | Chinese to English Economics | 效率优先、兼顾公平 | karrol | 7 | | 09:16 Jan 20 | Chinese to English Other | 面色苍白、人瘦毛长、目光呆滞、怪僻不群的 pale, skinny, dull eyed teenagers | karrol | 4 | | 05:37 Jan 18 | Chinese to English Medical (general) | 外上2点距乳头30cm处可见一肿物 | Liping Deng | 1 | | 03:52 Jan 17 | Chinese to English Medical: Health C... | 日宽月长 | MingGuang | 4 | | 02:31 Jan 17 | Chinese to English Medical (general) | 兼或有 | envirostudent | 3 | | 13:18 Jan 12 | Chinese to English Construction / Ci... | 平面图、立面图、剖面图的英文说法 | jing1392010 | 1 | | 03:17 Jan 7 | Chinese to English Poetry & Literatu... | 漆杓 painted scoop | Ivan Niu | 1 | | 19:53 Jan 6 | ^ | 血丝胡拉 | Ivan Niu | 5 | | 11:48 Jan 6 | Chinese to English Business/Commerce... | 厚恒物资 Houheng Commissary | Patrick Kwan | 2 | | 13:15 Jan 5 | Chinese to English Marketing / Marke... | 大有名廚 \"Famous Chef\" Together | SeiTT | 4 | | 03:16 Jan 4 | Chinese to English Finance (general) | Non-PRO: 对私代交 (账户) Agency account for individuals | Mannie Shum | 1 | | 13:01 Jan 3 | Chinese to English Biology (-tech,-c... | 巴西蘑菇膠囊 | EngChi | 1 | | 15:13 Jan 1 | ^ | 巴西蘑菇膠囊 | EngChi | 1 | | 01:59 Dec 31 '11 | Chinese to English Genetics | 亦未遭遇足以影響試驗結果及其釋析之狀況 | EngChi | 1 | | 01:56 Dec 31 '11 | ^ | 並無足以影響試驗品質或 完整性之情事發生 | EngChi | 1 | | 01:54 Dec 31 '11 | ^ | 本試驗乃依據試驗計劃書執行 | EngChi | 2 | | 01:52 Dec 31 '11 | ^ | 試驗評析 | EngChi | 3 | | 01:45 Dec 31 '11 | ^ | 本試驗結果符合試驗計劃中有效性之認定,由微生物基因突變分析之結果顯 示 | EngChi | 1 | | 01:27 Dec 31 '11 | ^ | 巴西蘑菇膠囊在代謝活化前 後處理下,對TA9 所引發之基因毒性並無顯 著之增 | EngChi | 1 | | 02:15 Dec 30 '11 | Chinese to English IT (Information T... | Non-PRO: 先不 don't ... yet. | Steven Hamilton | 5 | | 20:38 Dec 29 '11 | Chinese to English Social Science, S... | 民國88 年8 月 | EngChi | 2 | | 15:19 Dec 29 '11 | Chinese to English Genetics | 藉缺乏組胺酸之選擇培養基檢定, 以測知化合物之致 變性或致癌性 | EngChi | 1 | | 06:11 Dec 29 '11 | Chinese to English Biology (-tech,-c... | 黑脸琵鹭的俗名:哈勒巴戈图-乌日 | zoe zuo Not a translator | 1 | | 15:12 Dec 27 '11 | ^ | 將利 用心臟採血所得之血液靜置後 | EngChi | 1 | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |