Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Chinese to English translations [PRO]|
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
|Chinese term or phrase: 成品處分出售|
Selected response from:
H. J. Zhang
Local time: 21:44
4 KudoZ points were awarded for this answer
42 mins confidence: 3 hrs confidence: 3 hrs confidence:
goods ready for sale
Can be expanded to "(finished) goods ready for sale (to customers "; that is, goods ready for sale to customers out of inventory.
Local time: 08:44
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 56
|Login to enter a peer comment (or grade)|4 hrs confidence:
product sales and distribution
I believe you are talking about the "application form for the sales, distribution, or disposal of raw materials or finished products" in an inventory management system.
When inventory items are sold, you get paid.
When they are distributed, you hope you will be able to sell them easier, and eventually get paid.
When they are disposed, they are scrapped. You will get paid peanuts or nothing at all, most likely well below their cost.
In English, "sales" is usually mentioned before "distribution"; therefore, we say "sales and distribution". In Chinese, however, it is the other way round; therefore, we say 處分出售. Perhaps money and profitable gain is more important to the foreigners but we are more content with our work or craftsmanship. Also, if we say 出售處分 it may be misunderstood as selling channels, selling methods, or even selling cost penalties as it is used in cost accounting texts, because 處分 may mean penalties, penalty points, fine, or sentences imposed. In other words, methods for dealing with something.
... reuse and recycle throughout all business activities including procurement, manufacture, sales, distribution, recycling and end of life disposal. ...
www.nec.com.au/about_environment.aspx - 19k - Cached - Similar pages
BETTER PURCHASING GUIDE
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
sales, distribution of proceeds and maintenance of a full audit trail. Other services such as listing items for. disposal and arranging transport can also ...
www.qgm.qld.gov.au/00_downloads/bpg_disposalpe.pdf - Similar pages
Note added at 4 hrs (2007-03-23 19:28:47 GMT)
On the word "work":
Of course the Chinese are well known for their ability to work, especially their ability to organize complex tasks, and to overcome adversities. Good organizers device 處分 to put things in oder. Inventory items are sometimes re-organized to make them more presentable or accessible, or more convenient to sell. So much so we may be tempted to use "product /inventory organization/ reorganization" for 成品處分. But I feel awkward to do that. This is because I have seen in English that inventory items are "distributed", or an inventory is being "managed", but I seldom hear anyone say that that inventory items are "organized" or "reorganized", or that someone is responsible for the "organization and sales" of inventory items.
Local time: 23:44
Native speaker of: Thai, Chinese
PRO pts in category: 12
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations