ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Chinese to English » Business/Commerce (general)

累计积分

English translation: accumulated points, accrued points, total points


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:累计积分
English translation:accumulated points, accrued points, total points
Entered by: lbone
Options:
- Contribute to this entry

03:15 Nov 9, 2009Login or register (free) for more options.
Chinese to English translations [PRO]
Social Sciences - Business/Commerce (general) / web site operation
Chinese term or phrase: 累计积分
在线网站或在线商店经常有“积分换xxx”活动。

“累计积分”有什么推荐译法。在google上搜索 "accumulated points" 获得约 181,000 条结果,比"累计积分"的结果(1,780,000)明显少一截,所以有些怀疑。

非常感谢!
lbone
China
Local time: 13:18
accumulated points
Explanation:
"accumulated points" is a more accurate translation. However, you may consider to use "total points", provided that the context is right.
Selected response from:

English Chinese Medical Translator - Jimmy Deng
New Zealand
Local time: 18:18
Grading comment
Thank you very much. I guess "total points" is also correct in certain cases.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7accumulated points
English Chinese Medical Translator - Jimmy Deng


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
accumulated points


Explanation:
"accumulated points" is a more accurate translation. However, you may consider to use "total points", provided that the context is right.

English Chinese Medical Translator - Jimmy Deng
New Zealand
Local time: 18:18
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thank you very much. I guess "total points" is also correct in certain cases.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr JM Chen, PhD
3 hrs

agree  karcsy
5 hrs

agree  Wilman
8 hrs

agree  Adsion Liu
10 hrs

agree  lance
15 hrs

agree  ILT
22 hrs

agree  MaryWong: 'Accrued points' will be more idiomatic in English.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: