03:44 Apr 7, 2004 |
Chinese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ray Luo United Kingdom Local time: 22:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (Resistant to) thermal shock and quick-freezing |
|
急冷急热性 (Resistant to) thermal shock and quick-freezing Explanation: 急冷急热性 应为 耐急冷急热性 球拱 开孔 55%-65% 拱砖 比重 >2400kg/m3 吸水率 <1% 弯曲强度 >400MPa 耐急冷急热性 20-200oc 技术指标的要求可按用户要求制造 -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 23 mins (2004-04-07 07:07:33 GMT) -------------------------------------------------- 更正: quick-freezing 应改为 quick-cooling。 Reference: http://www.huihuang-packing.com/chs_pro1_6.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.