ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Chinese to English » Cinema, Film, TV, Drama

档期


07:07 Feb 24, 2009Login or register (free) for more options.
Chinese to English translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / film
Chinese term or phrase: 档期
请问英文"档期"和"空档"怎样表达?谢谢
ukheidi
China
Local time: 07:27


Summary of answers provided
4movie theater schedule; date of performance
Adsion Liu
4slot
Chun Un
3subject to artiste's availabilityFlorence Lee
3档期: schedule or period; 空档: break, interval, or free time (all depending on context)
Shirley Chen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
slot


Explanation:
slot

Chun Un
Macau
Local time: 07:27
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
档期: schedule or period; 空档: break, interval, or free time (all depending on context)


Explanation:

It's really depending on context.

電影檔期: movie release schedule
促銷檔期: promotion period

空档: break, interval, or free time

Shirley Chen
United States
Local time: 17:27
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
movie theater schedule; date of performance


Explanation:
档期:  档期指影视片上演或播出所占的时间段。
http://baike.baidu.com/view/495144.htm?fr=lingoes

21 Century English-Chinese Bidirectional Dictionary:
档期
1.a schedule for showing motion pictures in a theater
关于档期:

CEDICT Chinese-English Dictionary:
档期
[dàng qī]
movie theater schedule

关于空档:如是演艺电影领域,应该是指an interval or a break, 当然如果是汽车就是neutral (position)上了:-)

以上仅供参考,希望有用


Adsion Liu
Canada
Local time: 18:27
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
subject to artiste's availability


Explanation:
I work in an artiste management company in Hong Kong.
That's how we usually put it in the contracts.
Anyway, it all depends on the context.

Florence Lee
Hong Kong
Local time: 07:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: