Chinese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | | Chinese term or phrase: Ӳ | 品牌还是硬,,要选就要选自己喜欢的
What does 硬 mean here? Good quality? "The brand offers good quality"?
Context: Response from a survey about computers. |
| | | TRY | Explanation: IT seems soemthing is missing. For example,品牌还是硬指标, 品牌还是硬性条件。
如果这句子真是对的, 硬的意思是过硬, 过得硬, 也就是好, 棒的意思。 If this is the case, I see no words other than "good" fit the sentence better.
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2006-01-11 00:49:13 GMT) --------------------------------------------------
I mean "Good" is best here. |
| Selected response from:
jyuan_us United States Local time: 07:18
| Grading comment Thanks, Junbo. A big thank you to the rest too. :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence:   |
30 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | TRY
Explanation: IT seems soemthing is missing. For example,品牌还是硬指标, 品牌还是硬性条件。
如果这句子真是对的, 硬的意思是过硬, 过得硬, 也就是好, 棒的意思。 If this is the case, I see no words other than "good" fit the sentence better.
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2006-01-11 00:49:13 GMT) --------------------------------------------------
I mean "Good" is best here.
| jyuan_us United States Local time: 07:18 Native speaker of: Chinese PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Thanks, Junbo. A big thank you to the rest too. :) |
| | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |