GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:05 Aug 2, 2006 |
Chinese to English translations [PRO] Construction / Civil Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: chineselaw United States Local time: 16:45 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | FYI |
| ||
4 +1 | unfinished project (or real estate) |
| ||
4 +1 | incomplete projects (facilities or buildings) |
|
unfinished project (or real estate) Explanation: http://www.ihfo.com/Ihfo/Lunwen/First/Scyx/Fsdj/lili3.jsp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
incomplete projects (facilities or buildings) Explanation: 我见过好多的法律文本(包括我自己已经完成的项目)是这么翻。 http://www.realestate.com.au/cgi-bin/rsearch?a=v&t=res&id=13... 供参考。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
FYI Explanation: abandoned building/project Google一下,会发现这个用法比较多 在发达国家,无论是美国、加拿大、法国、英国、德国、日本,这些国家都鲜有烂尾楼出现。我就烂尾楼的翻译,求助多名西方人士,他们的答复多种多样,莫衷一是:abandoned building、abandoned projectm、unfinished building……等等。 Reference: http://www.focus.cn/msgview/608/50969049.html |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|