KudoZ home » Chinese to English » Cooking / Culinary

烧栲

English translation: Barbecue

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:烧栲
English translation:Barbecue
Entered by: wingho
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:50 Apr 24, 2008
Chinese to English translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary
Chinese term or phrase: 烧栲
Does anyone know what 烧栲 is? I cannot find it in any of my dictionaries and Google is not particularly helpful either...
kjmcguire
Netherlands
Local time: 11:02
Barbecue
Explanation:
There is a typo, it should be 烤 :-)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-04-24 21:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

This really should be a non-PRO question…
Selected response from:

wingho
United States
Local time: 05:02
Grading comment
This seems to the correct translation. Apologies for asking in the first place. I just didn't expect that the original author would have mistyped the same character half a dozen times...

Incidently, Google gives around 2,900 results for 烧栲 so it seems like a rather common typo.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6Barbecuewingho


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
烧烤
Barbecue


Explanation:
There is a typo, it should be 烤 :-)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-04-24 21:00:01 GMT)
--------------------------------------------------

This really should be a non-PRO question…

wingho
United States
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
This seems to the correct translation. Apologies for asking in the first place. I just didn't expect that the original author would have mistyped the same character half a dozen times...

Incidently, Google gives around 2,900 results for 烧栲 so it seems like a rather common typo.
Notes to answerer
Asker: 烧栲 appears several times in the text I'm working with so it's a very consistent typo...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gertrude Tsau: agree, including the mention of the typo.
14 mins

agree  Carol So
41 mins

agree  Aaron Gilkison
2 hrs

agree  Angus Woo
4 hrs

agree  AZ-Loc: BBQ
4 hrs

agree  William Wu
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): wingho, peiling


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 25, 2008 - Changes made by wingho:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Apr 25, 2008 - Changes made by Denyce Seow:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search