ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Chinese to English » Education / Pedagogy

做人的目的是甚麼?有的人為了錢,有的人為了名、我為了她。

English translation: life's goal


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:做人的目的
English translation:life's goal
Entered by: R. A. Stegemann
Options:
- Contribute to this entry

13:39 Apr 10, 2006Login or register (free) for more options.
Chinese to English translations [Non-PRO]
Education / Pedagogy / Grammatical Analysis
Chinese term or phrase: 做人的目的是甚麼?有的人為了錢,有的人為了名、我為了她。
Sentence: 做人的目的是甚麼?有的人為了錢,有的人為了名、我為了她。
1st Attempt: Why does one work? Some do it for wealth. Others for fame. I do it for her.

Problem(s): Weiwei has suggested that there is a problem aloof in my rendering of this sentence. I cannot find it, can you?

http://homepage.mac.com/moogoonghwa/tsongkit/contents.html
or simply Google for "tsong kit"
R. A. Stegemann
United States
Local time: 14:46
My suggestion
Explanation:
How about:
What is the purpose of life? Some live for money, others live for fame. I live for her.

You didn't get the meaning of "做人".
Selected response from:

Denyce Seow
Singapore
Local time: 06:46
Grading comment
Revision: What do people live for? Some do it for wealth and others for fame. I do it for her.

Discussion: Please see the below URL

http://homepage.mac.com/moogoonghwa/tsongkit/part2/II-6-g.html#s3

Acknowledgement: Although I have chosen Last Hermit's entry as my own for that part of the sentence which was problematic, certainly weiwei deserves the points for capturing the essence of my mistake. This is, indeed, a very abstract rendering of the character 做, and as most of you have pointed out, various renderings are possible. I like Last Hermit's best, because it fits nicely into the notion "for wealth", "for fame", and "for her".

I am beginning to believe that the author of these sentences as a very all or nothing view of life, but then as before, I suppose many people do.

Special thanks to Oriana for pointing out my input error with regard to 為了
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5My suggestion
Denyce Seow
5 +1What do people live for?
Last Hermit
4What is the purpose for life?People for money or fame.I for her.
Clark An


Discussion entries: 8





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
My suggestion


Explanation:
How about:
What is the purpose of life? Some live for money, others live for fame. I live for her.

You didn't get the meaning of "做人".

Denyce Seow
Singapore
Local time: 06:46
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Revision: What do people live for? Some do it for wealth and others for fame. I do it for her.

Discussion: Please see the below URL

http://homepage.mac.com/moogoonghwa/tsongkit/part2/II-6-g.html#s3

Acknowledgement: Although I have chosen Last Hermit's entry as my own for that part of the sentence which was problematic, certainly weiwei deserves the points for capturing the essence of my mistake. This is, indeed, a very abstract rendering of the character 做, and as most of you have pointed out, various renderings are possible. I like Last Hermit's best, because it fits nicely into the notion "for wealth", "for fame", and "for her".

I am beginning to believe that the author of these sentences as a very all or nothing view of life, but then as before, I suppose many people do.

Special thanks to Oriana for pointing out my input error with regard to 為了

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxanastasia t
2 mins
  -> Thanks, anastasia

agree  Stefanie Sendelbach
5 mins
  -> Thanks, Steffi

disagree  wtrans: What is the purpose as a human being?
30 mins
  -> A tad too literal....

agree  Piang Liong Lai
1 hr
  -> Thanks, uncle

agree  .O.: and thanks for adding the Chinese characters in the asker's notes above
4 hrs
  -> You're welcome, Oriana... :)

agree  kawillia: Two points!
10 hrs

agree  tvera: maybe it'll be better if we capitalize every letter of HER, signifying its abstractness? I mean, it does not refer to any specific person.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
What is the purpose for life?People for money or fame.I for her.


Explanation:

有的人為了錢,有的人為了名here
Actually ,His main point is "I for her",not the purpose of anyone else,so to highlight the comparation is a nice solution,I think.


【词语】:做人
【注音】:zuò rén
【释义】:1.处世;待人接物。 2.解事;懂得心意。 3.不失面子,有体面。 4.当个正派人。

But 做人which is informal here does mean "as a human being" .

Clark An
China
Local time: 06:46
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
What do people live for?


Explanation:
Some for money, some for fame, and I for her.

Last Hermit
China
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clark An: :)
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: