KudoZ home » Chinese to English » Education / Pedagogy

還要

English translation: must still

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:還要
English translation:must still
Entered by: R. A. Stegemann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:29 Aug 5, 2006
Chinese to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Grammatische Analyse (Grammatical Analysis)
Chinese term or phrase: 還要
Sentence: 學校的先生常說,「活到老,學不了」,那麼,我們為甚麼還要學呢?

1st Attempt: School teachers often say that study never ends. So why is it so important that we must study now.

Question: Ihave interpreted 還 here to mean more or additionally, and from this interpretation I came up with "so important".

What do you think? Is it an accurate rendering of the author's likely lintended meaning? If not, please offer other suggestions that might express the author's probable intent better.

As I fear that I have misunderstood this sentence you are also very welcome to comment on my translation and offer one of your own. Please do not forget to answer the question, though.

Reference: http://homepage.mac.com/moogoonghwa/tsongkit/contents.html#p...

Warning: In order to provide ProZ.com users with the best glossary entries possible, more than one question for the same entry will be asked from time to time. Please keep in mind when responding that you will be graded on your responses to ALL questions asked.
R. A. Stegemann
Saudi Arabia
Local time: 12:15
still + verb/gerund/verbial noun
Explanation:
Not necessary so important.

For instance, 爸爸早告訴我們不應該去那個地方,你為什麼還要去?

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-08-05 09:43:25 GMT)
--------------------------------------------------

In German, I would express the second part of your sentence as follows.

"Und warum müssen wir immer noch lernen?"
Selected response from:

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 11:15
Grading comment
Final Rendering: School teachers often say that study is something one does for one's whole life. So, why must I learn everything right now?

Acknowledgement: My thanks to Wenjer as the sole respondent. It was his German rendering, however, that convinced me that I needed to change.

This was by far one of my most difficult translations.

Discussion: Please see http://homepage.mac.com/moogoonghwa/tsongkit/part3/III-1-g.html#s10 for further discussion regarding the context of this question.

My very best from the land of no mountains surrounded by sea on many sides.

3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3still + verb/gerund/verbial nounWenjer Leuschel


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
still + verb/gerund/verbial noun


Explanation:
Not necessary so important.

For instance, 爸爸早告訴我們不應該去那個地方,你為什麼還要去?

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-08-05 09:43:25 GMT)
--------------------------------------------------

In German, I would express the second part of your sentence as follows.

"Und warum müssen wir immer noch lernen?"

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 11:15
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Final Rendering: School teachers often say that study is something one does for one's whole life. So, why must I learn everything right now?

Acknowledgement: My thanks to Wenjer as the sole respondent. It was his German rendering, however, that convinced me that I needed to change.

This was by far one of my most difficult translations.

Discussion: Please see http://homepage.mac.com/moogoonghwa/tsongkit/part3/III-1-g.html#s10 for further discussion regarding the context of this question.

My very best from the land of no mountains surrounded by sea on many sides.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search