ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Education / Pedagogy

正修

English translation: normal/fist studyexam/test


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:34 Dec 19, 2009
Chinese to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Chinese term or phrase: 正修
This word had appeared in a transcript. Is it short for 正在进修 or something else?
Di Wu
Local time: 18:13
English translation:normal/fist studyexam/test
Explanation:
正修 在成绩单中其实一般是指无重修通过考试,与重修相对,相关用语还有正考、补考、重修、挂科等。
针对此问题 ,估计根据具体上下文有两种可能性:
1)如上所述,指正常第一次修课(学习课程),则为norma/first tudy
2)如与成绩相对应,则为正常修课的考试成绩,则宜解释为:normal/first exam/test

请根据具体语境选定。以下供参考:
关于正修、重修、补考

根据《西南交通大学考试管理实施细则》第二章规定,我校修课类型有以下:

第二章 考试分类

第三条 按照考试的先后次序或次数,将考试分为正考、补考、重考三种类型。

第四条 学生按培养方案选课,取得修读课程资格,并按要求完成课程各环节的学习,第一次取得参加考试资格的考试为正考。

第五条 对于正考不合格的课程,学校提供一次不进行修课而直接参加的考试为补考。

第六条 对第二次及以上修读课程的考试为重考,即重修考试。

第七条 正考不合格的课程,学生可以选择补考或重修,但只能选其一。补考课程在成绩单中注明“补考”字样。补考未通过的课程,不能再次选择补考,只能选择重修。正考不合格的课程,如果学生选择了重修,就视为自动放弃补考机会,该课程以后将不能选择补考。重修不合格的课程,只能选择重修,不能选择补考。

第八条 正考合格的课程可允许重修一次,并按高分登记成绩;补考通过后的课程不允许重修。

第九条 当前学期正考不合格的课程,补考时间安排在下学期开学前。必修课的补考由教务处统一安排,限选课是否安排补考由开课院(系)自行安排,选修课、实习、实验、课程设计、毕业设计(论文)等课程不安排补考,只能选择重修......
http://sfl.swjtu.edu.cn/xiangxi.asp?id=219

E120328 First Exam, Summer session, 2006, page 2 of 7. E120328 First Examination Paper (FEP). Time Allowed: 60 Minutes. There are four questions in this ...
http://www.philadelphia.edu.jo/university/arts/english/sylla...

The first exam in a typical first-semester general chemistry course is used to identify students at risk of failing the course. The performance at Hunter ...
http://jchemed.chem.wisc.edu/hs/Journal/Issues/2009/Jun/abs7...
Selected response from:

Adsion Liu
Canada
Local time: 18:13
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1normal/fist studyexam/test
Adsion Liu
3Please see the explanation below.
Shirley Chen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
normal/fist studyexam/test


Explanation:
正修 在成绩单中其实一般是指无重修通过考试,与重修相对,相关用语还有正考、补考、重修、挂科等。
针对此问题 ,估计根据具体上下文有两种可能性:
1)如上所述,指正常第一次修课(学习课程),则为norma/first tudy
2)如与成绩相对应,则为正常修课的考试成绩,则宜解释为:normal/first exam/test

请根据具体语境选定。以下供参考:
关于正修、重修、补考

根据《西南交通大学考试管理实施细则》第二章规定,我校修课类型有以下:

第二章 考试分类

第三条 按照考试的先后次序或次数,将考试分为正考、补考、重考三种类型。

第四条 学生按培养方案选课,取得修读课程资格,并按要求完成课程各环节的学习,第一次取得参加考试资格的考试为正考。

第五条 对于正考不合格的课程,学校提供一次不进行修课而直接参加的考试为补考。

第六条 对第二次及以上修读课程的考试为重考,即重修考试。

第七条 正考不合格的课程,学生可以选择补考或重修,但只能选其一。补考课程在成绩单中注明“补考”字样。补考未通过的课程,不能再次选择补考,只能选择重修。正考不合格的课程,如果学生选择了重修,就视为自动放弃补考机会,该课程以后将不能选择补考。重修不合格的课程,只能选择重修,不能选择补考。

第八条 正考合格的课程可允许重修一次,并按高分登记成绩;补考通过后的课程不允许重修。

第九条 当前学期正考不合格的课程,补考时间安排在下学期开学前。必修课的补考由教务处统一安排,限选课是否安排补考由开课院(系)自行安排,选修课、实习、实验、课程设计、毕业设计(论文)等课程不安排补考,只能选择重修......
http://sfl.swjtu.edu.cn/xiangxi.asp?id=219

E120328 First Exam, Summer session, 2006, page 2 of 7. E120328 First Examination Paper (FEP). Time Allowed: 60 Minutes. There are four questions in this ...
http://www.philadelphia.edu.jo/university/arts/english/sylla...

The first exam in a typical first-semester general chemistry course is used to identify students at risk of failing the course. The performance at Hunter ...
http://jchemed.chem.wisc.edu/hs/Journal/Issues/2009/Jun/abs7...

Adsion Liu
Canada
Local time: 18:13
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ILT
2 days18 hrs
  -> Thank you, ILT!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Please see the explanation below.


Explanation:

The term is used as opposed to "make-up"(重修).

It can mean "regular credit", "regular course/class credit", "regular course/class" or "regular credit class/course", depending on whether it means "credit" or "course/class" in the context.

Please see the following references:

"第一次修读某门课程称为正修,...对第二次及以上修读课程称为重修,其考试称为重考。正考不合格的课程,学生可以选择补考或重修,正考合格的课程也可选择重修一次"
http://www.edu1995.com/jysy/ReadNews.asp?TypeId=16&NewsId=64...

"凡采用跟班重修者若重修听课与正修听课时间有冲突,应与系里作好听课时间的协商并确认。"
www.nptc.edu.cn/yx/dzgcx/xgxz/cxgd.doc

"they cannot retake the course as a make-up credit; instead, they must retake the course as a regular credit."
https://www.virtualhighschool.com/makeup_credits.asp

Shirley Chen
United States
Local time: 17:13
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: