The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-02-06 05:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Chinese to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Education / Pedagogy / Chinese Language Text Book | | Chinese term or phrase: 同学们好!& 同学们再见! | class room context
A teacher tells to her students after entering the class room. 老师说:同学们好!
A teacher tells to her students when the class is over. 老师说:同学们再见!
Why it is not like below:
老师说:学生们好!
老师说:学生们再见!
What is the translation for the above 4 chinese sentences?
Is it like:
Hello, Students! / Hello, Class.
Bye, Students! / Bye, Class. |
| Sumana UKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 5
| |
| | Hello, Class! Good-bye, class. | Explanation: Teachers always address the student as 同学 in the class. 学生is used in other occasions, say talking about the student out of the class. So we don't say :学生们好or 学生们再见。
To be more formal, you can also say "Good morning/ Good afternoon/Good evening" depending on when you have the class. |
| Selected response from: jennygzq United States Local time: 15:14
| Grading comment Thank You All :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 hrs confidence: peer agreement (net): +2 Hello, Class! Good-bye, class.
Explanation: Teachers always address the student as 同学 in the class. 学生is used in other occasions, say talking about the student out of the class. So we don't say :学生们好or 学生们再见。
To be more formal, you can also say "Good morning/ Good afternoon/Good evening" depending on when you have the class.
| jennygzq United States Local time: 15:14 Specializes in field Native speaker of: Chinese
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |