Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Chinese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | | Chinese term or phrase: 採電子領標之者 | | 標案名稱:銓敘部委託辦理新進公務人員退休制度採行完全確定提撥之可行性研究案。 ... 投標人申領之招標文件,包括下列各項,應詳細核對,尤其採電子領標之者, |
| | | those acquiring electronic tender documentation on the internet | Explanation: 台灣的ETS:Electronic Tendering System 或Electronic Tender System,指的是線上投/領標系統統。使用ETS,不代表一定是領標,也有可能是投標。換言之,ETS只是方便政府機構視其標案規模,去決定投/領標時是否採用線上方式(online)。通常,小標案投/領標,皆直接透過ETS。但中大型標案和大多數限制性招標,則是領標(Acquisition of Tender Documentation)採用ETS,投標(Bidding or Tendering)採用現場方式。因為接著就是開標與決標。
以上供參考。
|
| Selected response from:
Aspen Global Taiwan Local time: 06:16
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence:  
15 hrs confidence: 
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 16, 2011 - Changes made by Aspen Global: | | Edited KOG entry | Aspen Global's old entry - "採電子領標之者" => "those acquiring electronic tender documentation on the internet" | | Aug 16, 2011 - Changes made by Aspen Global: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |