English translation: reorganise events featuring evaluation, achievement of target and commendation
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:
reorganise events featuring evaluation, achievement of target and commendation
reorganization makes sense, but you need to work on how to keep 活动 in the same sentence. we cannot reorganize 活动. Also, I don't think activity is the right word for 活动. IMO the thinking here is 中国的机关部门习惯通过搞评比达标表彰活动来评定部门好坏，根据你的材料，现在要改变作风，清理这样的活动，不以评比等活动决定