ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Finance (general)

票据保贴

English translation: promissory notes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:33 Jan 14, 2011
Chinese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Chinese term or phrase: 票据保贴
(含流动资金贷款、贸易融资、票据保贴)

Thanks in advance!
Lau Wei Tsinn
Singapore
Local time: 06:19
English translation:promissory notes
Explanation:
I believe it is referring to promissory notes (http://en.wikipedia.org/wiki/Promissory_note)

I found something similar called 汇票保贴, e.g. http://www.gzcb.com.cn/article/i_gsyw/pjrzyw/01/109.shtml
It say: 商业承兑汇票保贴业务是指我行对资信良好、经营业绩优良的客户经我行审核后,在授信额度及有效期内,对该客户承兑的商业承兑汇票或持有的第三方承兑的商业承兑汇票保证予以贴现的业务,且该专项授信在有效期内可循环使用。

Based on the same logic, I reckon that 票据保贴 is a guarantee/promise that the notes will be encashed when presented. In this case, this is effectively a promissory note (see explanation in the Wiki article).

Hope this helps.
Selected response from:

Sharon Toh
Singapore
Local time: 06:19
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4promissory notes
Sharon Toh


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
promissory notes


Explanation:
I believe it is referring to promissory notes (http://en.wikipedia.org/wiki/Promissory_note)

I found something similar called 汇票保贴, e.g. http://www.gzcb.com.cn/article/i_gsyw/pjrzyw/01/109.shtml
It say: 商业承兑汇票保贴业务是指我行对资信良好、经营业绩优良的客户经我行审核后,在授信额度及有效期内,对该客户承兑的商业承兑汇票或持有的第三方承兑的商业承兑汇票保证予以贴现的业务,且该专项授信在有效期内可循环使用。

Based on the same logic, I reckon that 票据保贴 is a guarantee/promise that the notes will be encashed when presented. In this case, this is effectively a promissory note (see explanation in the Wiki article).

Hope this helps.


Sharon Toh
Singapore
Local time: 06:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: