Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Chinese to English translations [PRO] Folklore | | Chinese term or phrase: 宗枝 | 梁旭辉──佛山精武会副会长
现在在海内外传播人数最多的咏春拳宗枝
都是首推叶问师傅这一支咏春拳的宗枝 |
| jeremy76KudoZ activityQuestions: 229 ( 13 open) ( 1 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 0
|
| | Selected response from:
jyuan_us United States Local time: 18:20
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 mins confidence:  
6 hrs confidence:   branch
Language variant: school/chapter/style
Explanation: In reference to martial arts 宗枝 can be translated a number of ways.
Simply "branch" is most common.
http://en.wikipedia.org/wiki/Branches_of_Wing_Chun
School can also be used (school as in "school of thought").
Chapter is a subdivision of a brotherhood/fraternity.
Style is also used when describing branches of a martial art, although then the focus is on technique.
Example sentence(s):- The oral history of the Yip Man branch of Wing Chun dates its creation to the reign of the Emperor Kangxi (1662–1722).
Reference: http://baike.baidu.com/view/20219.htm
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |