GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:27 Oct 31, 2006 |
Chinese to English translations [PRO] Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / Cantonese | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: xtang Japan Local time: 14:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | can give you nothing |
|
can give you nothing Explanation: Should be "什么都无法给你" in Mandarin The sender was trying to be harsh? :P -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2006-10-31 14:55:25 GMT) -------------------------------------------------- here maybe the character "比" should be "俾", "to give", I think sometimes people simply mix their usage because it's easier to type "比" otherwise if "比" intends to mean "to compare", the right way should be "比唔上" instead of "比唔到" to mean "cannot compare with you" -------------------------------------------------- Note added at 30 mins (2006-10-31 14:58:48 GMT) -------------------------------------------------- wow, absolutely sweet! I can smell it from his words... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||