ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Geography

国际性的河流

English translation: transnational river


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:国际性的河流
English translation:transnational river
Entered by: Jason Ma
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:47 Jan 2, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Geography
Chinese term or phrase: 国际性的河流
澜沧江源头—澜沧江是一条国际性的河流,发源于青海省杂多县唐古拉山北麓的群果扎西滩,这里沼泽遍野,是珍禽野兽的欢聚之所。

Lancang river is called Mekong at downstream countries like Vietnam.
An international river?
Your suggestions are welcome. Thanks in advance!
Jason Ma
China
Local time: 18:17
transnational river
Explanation:
why I don't choose "multinational" or "national"
国际性的河流---- it implies that this river crosses more than one country. Trans- this prefix has a meaning of "穿过", which fits in this comtext perfectly. That is why I prefer it to the others.

pls refer to the following links for some examples of this usage

http://72.14.253.104/search?q=cache:1KAMM1MkUNsJ:www.creditw...
http://72.14.253.104/search?q=cache:BnP3ogTHucEJ:www.ipcri.o...

http://72.14.253.104/search?q=cache:vdfLhWaeeyIJ:www.eloiseg...
http://72.14.253.104/search?q=cache:VVtIK2GCIxkJ:www.sdnpbd....
http://72.14.253.104/search?q=cache:JJ9_sNg0JEUJ:ag.arizona....

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-01-03 14:36:13 GMT)
--------------------------------------------------


To Franksf:
transnational river --- it draws up an image of a river in motion---- FLOWING ACROSS.....
multinational or internation river--- the image of that river is static.
secondly, in terms of usage, the term of "transnational river" is more conventional as you can see in the examples quoted above.

Thanks again for your comment, I like this kind of discussion.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2008-01-04 04:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

To Franksf:

inter- : it implies the relationship between or among things, just take the sample terms you mentioned; interprovince highway, interstate highway, or interstate phone calls etc. and interaction, all these phrases or words reveal a two-way relationship. a interstate highway it cannot be only one-way, it is a highway connects two or more cities, also a interstate call it involves two parties, the caller and the receiver, a conversation between them.
interaction and transaction are the examples in point. interaction involves at least two parties, they interact each other. put it in Chinese is "相互作用,不是单向的,而是双向的”。
while transaction can be one-way, say A transfers a fund into B's account. this transaction is one-way. also translation, it is from one language into another language, it is one-way transfer.

No longer ago, there was a post about “跨国公司”。 I prefer "transnational company" to "multinational company", trans- implies the action of crossing the borders, implies the expansion of the business. in this sence, multinational only means this company run its business in more than one country.

While the term of "多国会议/国际会议”, I prefer "multinational meeting or international meeting" to "transnational meeting", considering the context has no indication of motion--- crossing the border etc. The meeting normally is held by a host country where the place is fixed, it only means those who attend the meeting are from different contries around the world.

Thanks again and again for bringing up such meaningful discussion. Really I enjoy a lot.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2008-01-04 04:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

No longer ago--- spelling error, should be not long ago. sorry.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2008-01-04 17:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

To Franksf: You said "Inter-" is not limited to binary, there are many-body interactions for sure. I would not call Internet trans". ---Sure! that is what I mean. I did not say "inter-" is limited to binary.But I said " interaction involves AT LEAST two parties, they interact each other. " ---, " at least two parties" which means it can be more than two. in other words, as you said " is not limited to binary".

Selected response from:

hc_ha
Local time: 18:17
Grading comment
Though the dinstinction among various renditions are quite blur, I'm sure, by using 国际性, the author intends to say "Lancang river or Mekong flows ***through*** several provinces in China and counties in Southeast Asia." I believe "trans" better conveys the meaning of "flowing through".
Thank you all for your contributions in this thought provoking discussion.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2transnational river
hc_ha
3 +2a multinational river
Bin Tiede
3 +2international river
franksf


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
international river


Explanation:
Identity, Conflict and Cooperation in International River Systems
by Jack Kalpakian - Political Science - 2004 - 213 pages

This volume expands upon his research findings.
Limited preview - About this book - Add to my library
International River Water Quality: Pollution and Restoration
by Gerald Arthur Best, Teresa Bogacka, Elżbieta Niemirycz - Nature - 1997 - 310 pages

Papers presented at the 2nd International River Quality Symposium held in Gdansk, Poland in June 1994.
Limited preview - About this book - Add to my library
The Columbia River Treaty: The Economics of an International River Basin ...
by John V. Krutilla - Nature - 1967

No preview available - About this book - Add to my library - More editions
International River and Canal Transport
by Harry Osborne Mance, J. E. Wheeler - International rivers - 1945 - 115 pages

"Issued under the auspices of the Royal institute of international affairs."
Snippet view - About this book - Add to my library - More editions


franksf
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Frank, thanks for your prompt reply.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maxzhy
46 mins
  -> Thank you, maxzhy.

agree  orientalhorizon
22 hrs
  -> Thank you, orientalhorizon.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
a multinational river


Explanation:
An alternative.

Bin Tiede
Germany
Local time: 12:17
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  karcsy
1 hr

agree  orientalhorizon
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
transnational river


Explanation:
why I don't choose "multinational" or "national"
国际性的河流---- it implies that this river crosses more than one country. Trans- this prefix has a meaning of "穿过", which fits in this comtext perfectly. That is why I prefer it to the others.

pls refer to the following links for some examples of this usage

http://72.14.253.104/search?q=cache:1KAMM1MkUNsJ:www.creditw...
http://72.14.253.104/search?q=cache:BnP3ogTHucEJ:www.ipcri.o...

http://72.14.253.104/search?q=cache:vdfLhWaeeyIJ:www.eloiseg...
http://72.14.253.104/search?q=cache:VVtIK2GCIxkJ:www.sdnpbd....
http://72.14.253.104/search?q=cache:JJ9_sNg0JEUJ:ag.arizona....

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-01-03 14:36:13 GMT)
--------------------------------------------------


To Franksf:
transnational river --- it draws up an image of a river in motion---- FLOWING ACROSS.....
multinational or internation river--- the image of that river is static.
secondly, in terms of usage, the term of "transnational river" is more conventional as you can see in the examples quoted above.

Thanks again for your comment, I like this kind of discussion.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2008-01-04 04:13:36 GMT)
--------------------------------------------------

To Franksf:

inter- : it implies the relationship between or among things, just take the sample terms you mentioned; interprovince highway, interstate highway, or interstate phone calls etc. and interaction, all these phrases or words reveal a two-way relationship. a interstate highway it cannot be only one-way, it is a highway connects two or more cities, also a interstate call it involves two parties, the caller and the receiver, a conversation between them.
interaction and transaction are the examples in point. interaction involves at least two parties, they interact each other. put it in Chinese is "相互作用,不是单向的,而是双向的”。
while transaction can be one-way, say A transfers a fund into B's account. this transaction is one-way. also translation, it is from one language into another language, it is one-way transfer.

No longer ago, there was a post about “跨国公司”。 I prefer "transnational company" to "multinational company", trans- implies the action of crossing the borders, implies the expansion of the business. in this sence, multinational only means this company run its business in more than one country.

While the term of "多国会议/国际会议”, I prefer "multinational meeting or international meeting" to "transnational meeting", considering the context has no indication of motion--- crossing the border etc. The meeting normally is held by a host country where the place is fixed, it only means those who attend the meeting are from different contries around the world.

Thanks again and again for bringing up such meaningful discussion. Really I enjoy a lot.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2008-01-04 04:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

No longer ago--- spelling error, should be not long ago. sorry.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2008-01-04 17:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

To Franksf: You said "Inter-" is not limited to binary, there are many-body interactions for sure. I would not call Internet trans". ---Sure! that is what I mean. I did not say "inter-" is limited to binary.But I said " interaction involves AT LEAST two parties, they interact each other. " ---, " at least two parties" which means it can be more than two. in other words, as you said " is not limited to binary".



hc_ha
Local time: 18:17
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Though the dinstinction among various renditions are quite blur, I'm sure, by using 国际性, the author intends to say "Lancang river or Mekong flows ***through*** several provinces in China and counties in Southeast Asia." I believe "trans" better conveys the meaning of "flowing through".
Thank you all for your contributions in this thought provoking discussion.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orientalhorizon
8 hrs

agree  franksf: "Inter-" does the same, if not more conventional - Inter-province highway, Interstate highway (US, e.g. I-5). "Inter-action" -> "Trans-action?" "Inter-" is not limited to binary, there are many-body interactions for sure. I would not call Internet trans
10 hrs
  -> thanks for your commend. My linguistic feeling tells me there is diference between them. trans- means "across", while "inter-" means "among/between". about the differences between Inter- and Trans-, and about"binary",pls refer to my updated post.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: