X
Sign in to your ProZ.com account...
Username:
Password:
Forgot your password?
Or
create a new account
The translation workplace
9 Jul 21:13 GMT
846
users are online
374
are logged in
Sign up
or
login
English
←
Chinese汉语
Deutsch
Italiano
Nederlands
español
français
magyar
polski
português(Br)
română
čeština
русский
عربي
日本語
More languages...
Users
go
Articles
go
Clients
go
Forums
go
FAQ
go
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
KudoZ home
»
Chinese to English
»
Government / Politics
大师级
English translation:
Master
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:
大师级
English translation:
Master
Entered by:
Denyce Seow
Options:
-
Contribute to this entry
13:59 Jan 16, 2007
Login
or
register
(free) for more options.
Chinese to English translations
[PRO]
Tech/Engineering - Government / Politics
Chinese term or phrase:
大师级
专门反对军购的大师级立委李敖又发飙了。
jeremy76
KudoZ activity
Questions:
229
(
14 open
)
(
1
without valid answers)
(
2
closed without grading)
Answers: 0
"Master" legislator
Explanation:
李敖被称为“大师级立委”,不是真的有那么一个级别,而是形容他这个立法委员的特殊。李敖恃才傲物,特立独行。因参加民主运动坐过多年监狱,又是著作等身的著名学者。爱骂人,爱打官司。有人很喜欢他,有人很讨厌他,也有人很怕他。蓝绿阵营都有他的朋友,也都有他的敌人。他没做立法委员时人们就称他为“李大师”,蓝绿阵营的人都这么叫。所以,我觉得把“master”加上引号可能好一点。
Selected response from:
Xiaoping Fu
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer
Summary of answers provided
3
+3
"Master" legislator
Xiaoping Fu
5
+1
senior
Pei Ling Haußecker
4
+1
the legislator who is a master in the field of anti-military-procurement
Long Jiang
4
masterly
Long Song
3
+1
Master Level\Master
pkchan
2
grand-master grade?
franksf
Discussion entries:
0
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence:
grand-master grade?
Explanation:
grand-master grade?
franksf
United States
Native speaker of:
English,
Chinese
PRO pts in category:
28
Login to enter a peer comment (or grade)
1 hr confidence:
masterly
Explanation:
1. like or befitting a master, as in skill or art; worthy of a master; very skillful: a masterly presentation of the budget.
–adverb
2. in a masterly manner.
Reference:
http://www.acronymfinder.com/af-query.asp?Acronym=in&Find=fi...
Long Song
China
Local time:
05:13
Works in field
Native speaker of:
Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)
5 hrs confidence:
peer agreement (net): +1
senior
Explanation:
as in 'senior legislator'.
Pei Ling Haußecker
United States
Local time:
14:13
Native speaker of:
English,
Malay
PRO pts in category:
12
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Wilman
2 hrs
-> Thanks, Wilman.
agree
Chinoise
9 hrs
-> Thanks, Betty.
disagree
jyuan_us
:
Li Ao is not Senior at all. He is currently in his first term.
3 days1 hr
-> 不是2004年当选的吗?
http://news.xinhuanet.com/tai_gang_ao/2006-10/24/content_524...
neutral
Malcolm Mayfield
:
A quandary! jyuan has a good point
3 days23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
6 hrs confidence:
peer agreement (net): +1
Master Level\Master
Explanation:
PDF] 梁守渝武术气功太极学院外家拳武术班段位课程File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
大师第二级. 12.Sanshou Dao Black Belt Level 6 – Master Level 3. 散手道黑带六段 ... (Master Level 1. 大师级一段. ) 黑带第五段. Fifth Level Black Belt ...
www.shouyuliang.com/pdf/external.pdf
- Similar pages
[PDF] 梁守渝武术气功太极学院家拳班段位课程内File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
气功里发放外气的训练方法. Emitting Qi Methods Training. 13) Internal Black Belt Level 7 (Master Level 4) Curriculum. 家拳. 内. 黑带第七段大师四级 ...
www.shouyuliang.com/pdf/internal.pdf
- Similar pages
[PDF] CIW 全称Certified Internet Webmaster,是针对互联网专业人员的国际 ...File Format: PDF/Adobe Acrobat
瓤考硪曩毪’●●●■●Master CIW Enterprise Developer(企业级开发大师) ... 培训,针对已有MCSE/MCSE 2000/CNE 4/CNE 5/CCNP/CCIE/LPI Level 2 /SAIR Level 2 ...
engine.cqvip.com/content/l/82375x/2003/017/002/jy11_l5_8144110.pdf - Similar pages
国际自然能量幸福中心[ 繁体 ]灵气大师级( Master Level ). 灵气大师级课程专为有意成为灵气教师的人士而设,只限修毕高级灵气者参加。课程包括「灵气大师级灌顶」( Reiki Master Attunements ...
www.energyhealing.com.hk/reiki_intro.html
- 7k - Cached - Similar pages
pkchan
United States
Local time:
17:13
Specializes in field
Native speaker of:
Chinese
PRO pts in category:
36
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Chinoise
8 hrs
-> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)
12 hrs confidence:
peer agreement (net): +3
"Master" legislator
Explanation:
李敖被称为“大师级立委”,不是真的有那么一个级别,而是形容他这个立法委员的特殊。李敖恃才傲物,特立独行。因参加民主运动坐过多年监狱,又是著作等身的著名学者。爱骂人,爱打官司。有人很喜欢他,有人很讨厌他,也有人很怕他。蓝绿阵营都有他的朋友,也都有他的敌人。他没做立法委员时人们就称他为“李大师”,蓝绿阵营的人都这么叫。所以,我觉得把“master”加上引号可能好一点。
Xiaoping Fu
Native speaker of:
Chinese
PRO pts in category:
15
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Chinoise
2 hrs
-> 谢谢!
agree
jyuan_us
:
MAKES PERFECT SENSE. 说话人意在调侃。
2 days19 hrs
-> 谢谢!你总是一语破的。
agree
Philip Tang
2 days20 hrs
-> 谢谢!
Login to enter a peer comment (or grade)
14 hrs confidence:
peer agreement (net): +1
the legislator who is a master in the field of anti-military-procurement
Explanation:
this is a metaphor. u'd better use the attributive clause or appositive clause
Long Jiang
China
Local time:
05:13
Native speaker of:
Chinese
PRO pts in category:
4
Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree
Chinoise
34 mins
-> tks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)
Return to KudoZ list
KudoZ translation help
Over 2 million questions asked
Latest translation questions
Ask question
Search archives
Professional translator or interpreter?
Register now
for more KudoZ options and many more features for language professionals.
Get started with ProZ.com »