ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Government / Politics

中生代 vs. 老生代

English translation: mid-generation vs. older generation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:中生代 vs. 老生代
English translation:mid-generation vs. older generation
Entered by: Wilman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:19 Mar 1, 2009
Chinese to English translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
Chinese term or phrase: 中生代 vs. 老生代
谈到中生代或者是老生代,不应该讲老生代,就美丽岛律师时代,我们做一个对照组. 那么如果是美丽岛律师时代他们的幕僚群接下来这一群,他-他所列下来,现在平均年龄大概是三十五岁到四十岁,当然主要代表人物包括像李文忠,罗文嘉,林佳龙,段宜康,郑文灿,萧美琴等等,他们的年龄大概在三十到四十--四十三十五岁到四十岁,这个称之为民进党的中生代 .
Can I use "middle-aged generation" for 中生代 and "old-aged generation" for 老生代? Thanks.
Wilman
United States
Local time: 06:19
mid-generation vs. older generation
Explanation:

Just for your reference.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-03-01 21:45:11 GMT)
--------------------------------------------------

Sometimes "中生代" also means "青壯派" (younger generation).

Please refer to the following resource:

"The first to pick up a registration form for the party leadership election was legislator Trong Chai. He said he wants to be part of a planned succession to the younger generation."
(黨中央的大門貼出公告,即日起一連五天黨主席、黨代表選舉受理登記,而領表的第一位是立委蔡同榮,以使命感為出發點試圖為黨內青壯派規劃傳承的未來。) - 民視英語新聞
http://74.125.47.132/search?q=cache:9jqlRsCcF_sJ:englishnews...



Selected response from:

Shirley Chen
United States
Local time: 05:19
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4middle-aged vs. seniors
Prudence Miller
3 +1mid-generation vs. older generation
Shirley Chen


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mid-generation vs. older generation


Explanation:

Just for your reference.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2009-03-01 21:45:11 GMT)
--------------------------------------------------

Sometimes "中生代" also means "青壯派" (younger generation).

Please refer to the following resource:

"The first to pick up a registration form for the party leadership election was legislator Trong Chai. He said he wants to be part of a planned succession to the younger generation."
(黨中央的大門貼出公告,即日起一連五天黨主席、黨代表選舉受理登記,而領表的第一位是立委蔡同榮,以使命感為出發點試圖為黨內青壯派規劃傳承的未來。) - 民視英語新聞
http://74.125.47.132/search?q=cache:9jqlRsCcF_sJ:englishnews...





Shirley Chen
United States
Local time: 05:19
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aaron Gilkison: middle generation might sound better than mid-generation
3 hrs
  -> Thank you very much, Aaron, for the suggestion.
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
middle-aged vs. seniors


Explanation:
middle-aged vs. seniors sounds more colloquial but not sure you need to include the word "generation"

Prudence Miller
United States
Local time: 06:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: