Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Chinese to English translations [PRO] Art/Literary - History | | Chinese term or phrase: 拿破伦 and 请为君先死 | Complete sentences:
今日之事,拿破伦所谓最后十五分钟也,
其济,则诸君之勇,不济,请为君先死.
Is 拿破伦 = Napoleon ? or Old Theory? And what's the best translation of 请为君先死 ? Thanks for helping. |
| Tony ZhouKudoZ activityQuestions: 147 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 17:20
|
| | Selected response from:
Duobing Chen China Local time: 18:20
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:  
3 hrs confidence:  
21 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |