ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » History

明成祖

English translation: aka the Yongle 永乐 Emperor


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:42 May 12, 2008
Chinese to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - History / A description of Emperor Yongle?
Chinese term or phrase: 明成祖
Greetings,

It’s on this page:
http://zh.wikipedia.org/wiki/明成祖

It would seem to me that the 成 part of 明成祖 ought to mean “dynasty”, but I can't find anything in my dictionary to back that up.

All the best,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 11:20
English translation:aka the Yongle 永乐 Emperor
Explanation:
aka the Yongle 永乐 Emperor

明 is the dynasty.
永乐 is the reign name
明成祖 is apparently his 'temple name'

'Yongle

Encyclopædia Britannica Article

Page 1 of 5


born May 2, 1360, Yingtian [now Nanjing], Jiangsu province, China
died Aug. 5, 1424, Yumuchuan [now in Inner Mongolia], en route to Beijing

The Yongle emperor, detail of a portrait; in the National Palace Museum, Taipei.
Courtesy of the National Palace Museum, Taipei, Taiwan, Republic of China
Wade-Giles romanization Yung-lo , temple name (miaohao) (Ming) Chengzu , or (Ming) Taizong , posthumous name (shi) Wendi , personal name Zhu Di reign name (nianhao) of the third emperor (1402–24) of China's Ming dynasty (1368–1644), which he raised to its greatest power. He moved the capital from Nanjing to Beijing, which was rebuilt with the Forbidden City.'

Well, I have all these dynasties, emperors, reign names etc in my 《现代汉语词典》at the back.


--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2008-05-12 11:34:11 GMT)
--------------------------------------------------

庙号 = temple title (a title, usu. with a zu 祖“founder" or a zong 宗 "ancestor", given to an emperor posthumously when his spirit tablet was established in the imperial ancestral temple 太庙; eg Han Gaozu or Emperor Gaozu of the Han Dynasty 汉高祖, Song Huizong or Emperor Huizong of the Song Dynasty 宋徽宗. )

-》 Ming Chengzu or Emperor Chengzu of the Ming Dynasty.
(but he is famous as the Yongle Emperor)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-12 11:47:41 GMT)
--------------------------------------------------

dynasty = a line of rulers all of the same family 王朝;朝代 (朗文进阶词典)
年号 = reign title (外研社:汉英词典)
Selected response from:

chica nueva
Local time: 22:20
Grading comment
many thanks excellent, with thanks to Peter Arnout too
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3FYI
William He
3 +2aka the Yongle 永乐 Emperorchica nueva
4"Ascendant Forefather" (of the Ming)
Michael Lickorish
31403 - 1425; Dynastic Title: Chengzu; 'nianhao': Yongle
peter arnout
3perfect, succeed, achievement, result, mature, etc etc etc
Prof Projex


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
FYI


Explanation:
成 not mean “dynasty”, if you want work out the combined meaning of the three Chrs, really too long IMO, so suggest transliteration: Ming Cheng Zu, that's enough. Only for your reference.

William He
China
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chica nueva: temple name/temple title: Ming Chengzu or Emperor Chengzu of the Ming Dynasty
56 mins
  -> 谢谢!

agree  peter arnout
1 hr
  -> 谢谢!

agree  carol so
9 hrs
  -> 谢谢!
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
perfect, succeed, achievement, result, mature, etc etc etc


Explanation:
straight for wenlin, the many definitions could be (成为, 变成) become; 成功 succeed; 完成 perfect , b.f. ①accomplish; succeed ②achievement; result 成绩 chéngjì ③fully developed/grown; mature chéngshú ④established; ready-made
All of which can be abbreviated or shortened depending on context. Like William said, this question can go on forever, and the origin or meaning of the name is debatable IMHO...

Prof Projex
China
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
1403 - 1425; Dynastic Title: Chengzu; 'nianhao': Yongle


Explanation:
FYI

peter arnout
Belgium
Local time: 12:20
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  chica nueva: the dynastic title is 明? http://209.85.173.104/search?q=cache:hSLACZVPE_QJ:www.britan...
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
aka the Yongle 永乐 Emperor


Explanation:
aka the Yongle 永乐 Emperor

明 is the dynasty.
永乐 is the reign name
明成祖 is apparently his 'temple name'

'Yongle

Encyclopædia Britannica Article

Page 1 of 5


born May 2, 1360, Yingtian [now Nanjing], Jiangsu province, China
died Aug. 5, 1424, Yumuchuan [now in Inner Mongolia], en route to Beijing

The Yongle emperor, detail of a portrait; in the National Palace Museum, Taipei.
Courtesy of the National Palace Museum, Taipei, Taiwan, Republic of China
Wade-Giles romanization Yung-lo , temple name (miaohao) (Ming) Chengzu , or (Ming) Taizong , posthumous name (shi) Wendi , personal name Zhu Di reign name (nianhao) of the third emperor (1402–24) of China's Ming dynasty (1368–1644), which he raised to its greatest power. He moved the capital from Nanjing to Beijing, which was rebuilt with the Forbidden City.'

Well, I have all these dynasties, emperors, reign names etc in my 《现代汉语词典》at the back.


--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2008-05-12 11:34:11 GMT)
--------------------------------------------------

庙号 = temple title (a title, usu. with a zu 祖“founder" or a zong 宗 "ancestor", given to an emperor posthumously when his spirit tablet was established in the imperial ancestral temple 太庙; eg Han Gaozu or Emperor Gaozu of the Han Dynasty 汉高祖, Song Huizong or Emperor Huizong of the Song Dynasty 宋徽宗. )

-》 Ming Chengzu or Emperor Chengzu of the Ming Dynasty.
(but he is famous as the Yongle Emperor)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-12 11:47:41 GMT)
--------------------------------------------------

dynasty = a line of rulers all of the same family 王朝;朝代 (朗文进阶词典)
年号 = reign title (外研社:汉英词典)


    Reference: http://www.google.com/search?q=%E6%98%8E%E6%88%90%E7%A5%96+y...
    Reference: http://209.85.173.104/search?q=cache:_O_HnNfNkLEJ:www.britan...
chica nueva
Local time: 22:20
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
many thanks excellent, with thanks to Peter Arnout too

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mao Kong: as in the Yongle Encyclopædia (?)
5 hrs
  -> Thank you!

agree  Shirley Lao
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"Ascendant Forefather" (of the Ming)


Explanation:
From English wiki:

"He became known as Chengzu of Ming Dynasty (明成祖 also written Cheng Zu, or Ch'eng Tsu (Cheng Tsu) in Wade-Giles) after becoming emperor following a civil war. His usurpation of the throne is now sometimes called the "Second Founding" of the Ming."

Here 成 refers to his accomplishing or becoming, so I suggest "Ascendant Forefather" as the translation of 成祖.

Apparently before 1538 his title was Taizong (太宗) or "Great Ancestor" (also wiki).

The first Ming emperor, Hongwu, had the temple title 太祖 meaning "Great Forefather".

"Ascendant Forefather" (of the Ming) does sound a bit like the title of a founding emperor- however, all temple titles portray their possessers as "founding fathers" of one kind or another.

Ancestor reverence titles from
http://72.14.235.104/search?q=cache:IAnaRtSPZPAJ:www.meekmok...

Gaozong 高宗 "High Ancestor"
Taizong 太宗 "Great Ancestor"
Shizong 世宗 "Ancestor of the Generations"
Gaozu 高祖 "High Forefather"
Taizu 太祖 "Great Forefather"
Shizu 世祖 "Forefather of the Generations"


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Yongle_Emperor
    Reference: http://72.14.235.104/search?q=cache:IAnaRtSPZPAJ:www.meekmok...
Michael Lickorish
Australia
Local time: 19:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: