ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » History

促之归,及归

English translation: urge him/her/them to go/come back, and when he/she/they is(are) back...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:24 May 14, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Art/Literary - History
Chinese term or phrase: 促之归,及归
怎么理解?
Tony Zhou
Local time: 17:20
English translation:urge him/her/them to go/come back, and when he/she/they is(are) back...
Explanation:
There can be many many renderings in both English and modern Chinese, it all depends.
Selected response from:

orientalhorizon
Local time: 18:20
Grading comment
谢谢
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1urge him/her/them to go/come back, and when he/she/they is(are) back...
orientalhorizon
3 +1及归 = when he returnedchica nueva
3they were urged to return, and so they returned
peter arnout


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
urge him/her/them to go/come back, and when he/she/they is(are) back...


Language variant: He/she/they is (are) urged to go/come back, and being back...

Explanation:
There can be many many renderings in both English and modern Chinese, it all depends.

orientalhorizon
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 24
Grading comment
谢谢

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chica nueva: urging him to return home http://209.85.173.104/search?q=cache:UO4eCDin44UJ:www.hzsdyf...
15 mins
  -> Thank you very much! Yes, most probably "return home", but I'm not very sure without more context, this is an ancient style Chinese expression, never used nowadays.
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
及归 = when he returned


Explanation:
Sun Zhong Shan; Sun Yat-Sen:
孙文- 维基大典- 繁 - [ 转为简体网页 - Translate this page ]越三年,卒业,成绩冠绝。复易校再,卒随兄返国。 及归,村民争逆之。 ... 适上海同志宋耀如遗书,陈甲午败战后,清廷势危,革命时机已至,促其归国。文遂返香港,阳开 ...
zh-classical.wikipedia.org/wiki/孫中山 - 50k - Cached - Similar pages
More results from zh-classical.wikipedia.org »

Tan Sitong:
其父继洵,方巡抚湖北,年七十矣,知嗣同必以躁进贾祸,一月三致书,促之归者。嗣同报父书,言老夫昏髦,不足与谋天下事,闻者无不怪骇。

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-05-14 06:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://209.85.173.104/search?q=cache:UO4eCDin44UJ:www.hzsdyf...

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2008-05-14 06:15:26 GMT)
--------------------------------------------------

促其归国 = urging him to return to China

chica nueva
Local time: 22:20
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orientalhorizon: in that specific context, it's "return to China", in other settings, maybe any other kingdoms, or even Newzealand, USA etc.
13 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
they were urged to return, and so they returned


Explanation:
When only this little sentence is taken into consideration...
(cos lack of context)

peter arnout
Belgium
Local time: 12:20
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: