KudoZ home » Chinese to English » History

尊胜队

English translation: Force of Vijaya

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:12 Jul 2, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Social Sciences - History / chinese history
Chinese term or phrase: 尊胜队
宗印大师把少林僧人编为一军,号称“尊胜队”,在河南一代抗击金兵,威震中原

Thanks for the help!
Aaron Gilkison
United States
Local time: 22:24
English translation:Force of Vijaya
Explanation:
尊胜 is a Buddha named Vijaya.
Selected response from:

William Wu
China
Local time: 10:24
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Force of Vijaya
William Wu


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Force of Vijaya


Explanation:
尊胜 is a Buddha named Vijaya.

William Wu
China
Local time: 10:24
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  agentx: 简称尊胜母,又称乌瑟腻沙尊胜佛母、顶髻尊胜佛母、佛顶尊胜佛母,藏音:“朗觉玛”。尊胜佛母乃长寿三尊之一,可主长寿。多供在无量寿佛右边,左边为白度母,三尊象征福寿吉祥!佛经道:尊胜佛母是一尊救苦度难的女性菩萨。
2 days19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search