Chinese to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Human Resources | | Chinese term or phrase: 工资差额 | 可能是指没有达到合同约定而雇主必须补足的部分。
wage margin? |
| slosparrowKudoZ activityQuestions: 201 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 3 China
| |
| | salary deficit | Explanation: 工资 usually means monthly pay in Chinese which is salary in English. Wages are weekly paid.
If it means 补足的部分 as you said, then the appropriate word is deficit
However, if we could see the word used in context it would help make a better decision
|
| Selected response from: Nigel Jones China Local time: 14:32
| Grading comment Thank you! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | PRO (1): Nigel Jones
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |