ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Idioms / Maxims / Sayings

外国的月亮比中国的圆

English translation: The moon seems fuller in foreign lands than in China


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:外国的月亮比中国的圆
English translation:The moon seems fuller in foreign lands than in China
Entered by: Jason Ma
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:03 Mar 23, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Social Sciences - Idioms / Maxims / Sayings
Chinese term or phrase: 外国的月亮比中国的圆
The grass on the other side (/of fence) looks greener是我听说的一种说法。
直译怎么样啊?
谢谢!
Jason Ma
China
Local time: 18:22
The Moon seems rounder in foreign lands than in China
Explanation:
I don't really think there is a way to say this in English other than just to translate it. I mean, think about it - this is a very Chinese perspective. Grass greener on the other side really means "situations you are not really in always seem better (because you don't really know the pros and cons of it, having not been part of it"). That is very general. But what you are asking is very specific.
Selected response from:

angielin
Singapore
Local time: 18:22
Grading comment
Thanks everyone! In the light of the suggestions from Malcolm and jyuan_us I revised the translation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6The Moon seems rounder in foreign lands than in China
angielin
4The moon in foreign sky is rounder than that in Chinese.
Duobing Chen


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
The Moon seems rounder in foreign lands than in China


Explanation:
I don't really think there is a way to say this in English other than just to translate it. I mean, think about it - this is a very Chinese perspective. Grass greener on the other side really means "situations you are not really in always seem better (because you don't really know the pros and cons of it, having not been part of it"). That is very general. But what you are asking is very specific.

angielin
Singapore
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks everyone! In the light of the suggestions from Malcolm and jyuan_us I revised the translation.
Notes to answerer
Asker: You are right, angielin. This is a a typical Chinese perpective, a narrow-minded perspective, maybe. So far I haven't found anyexact equivalance in English. Thanks.

Asker: Sorry for the typo, should be **Chinese perspective**.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bea Geenen: Better "The moon (no capital letter) seems rounder abroad than in China".
1 hr

agree  carol so
9 hrs

agree  SinoLSP
12 hrs

agree  orientalhorizon
12 hrs

agree  Mao Kong: "The moon seems fuller in foreign lands (than in China)"?
13 hrs

agree  Bill Lao
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The moon in foreign sky is rounder than that in Chinese.


Explanation:
不知道意译的说法,觉得直译也好,供你参考。

Duobing Chen
China
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 25, 2008 - Changes made by Jason Ma:
Edited KOG entryJason Ma's old entry - "外国的月亮比中国的圆" => "The moon seems fuller in foreign lands than in China"
Mar 25, 2008 - Changes made by Jason Ma:
Edited KOG entryJason Ma's old entry - "外国的月亮比中国的圆" => "TThe moon seems fuller in foreign lands than in China"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: