ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Idioms / Maxims / Sayings

樹洞/做某人的树洞

English translation: be an ear/ lend an ear


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:樹洞/做某人的树洞
English translation:be an ear/ lend an ear
Entered by: Esempi
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:32 Sep 17, 2009
Chinese to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Chinese term or phrase: 樹洞/做某人的树洞
Context: 你借宝地做我的树洞。
Other example: 周欣桐嘴角上扬,说有时候做树洞的感觉也很好,如果你觉得好以后还可以找我做树洞。
Considered translation: confidante?
Esempi
Local time: 20:24
be an ear/ lend an ear
Explanation:
做某人的树洞 means being a confident, as you correctly concluded, I think the English expression 'lend an ear' captures the meaning pretty well. On the other hand, I think 树洞 is such a lovely Chinese phrase that deserves to be translated literally.

You may find the following link interesting, too.

Selected response from:

Daisy Zhu
United Kingdom
Local time: 01:24
Grading comment
Thanks for the clear explanation, Daisy.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4be an ear/ lend an ear
Daisy Zhu


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
be an ear/ lend an ear


Explanation:
做某人的树洞 means being a confident, as you correctly concluded, I think the English expression 'lend an ear' captures the meaning pretty well. On the other hand, I think 树洞 is such a lovely Chinese phrase that deserves to be translated literally.

You may find the following link interesting, too.




    Reference: http://zhidao.baidu.com/question/8223244.html
Daisy Zhu
United Kingdom
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for the clear explanation, Daisy.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: