KudoZ home » Chinese to English » IT (Information Technology)

信服工程

English translation: project of information service

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:36 Mar 7, 2007
Chinese to English translations [PRO]
IT (Information Technology)
Chinese term or phrase: 信服工程
这个工程的名字叫做,新农村商务信息服务体系建设, 简称信服工程。

Tough case here. I translated "新农村商务信息服务体系建设" as "New Rural Business Information Service System Construction". How should I translate "信服工程"?
Denyce Seow
Singapore
Local time: 05:19
English translation:project of information service
Explanation:
Project of Information Service

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-03-07 15:22:54 GMT)
--------------------------------------------------

这样行不行? Xingfu Project, the Project of Information Project

然后在后面加注释
the pronunciation of Xinfu(信服, information service) is quite similar to that of Xingfu(幸福,welfare)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2007-03-09 00:10:29 GMT)
--------------------------------------------------

information service project的确更简洁。
Selected response from:

Julia Zou
China
Local time: 05:19
Grading comment
Thanks for your suggestion. The problem is I cannot add notes for this project... I will have to ask the client about this now. Tough one.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2project of information service
Julia Zou


Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
project of information service


Explanation:
Project of Information Service

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-03-07 15:22:54 GMT)
--------------------------------------------------

这样行不行? Xingfu Project, the Project of Information Project

然后在后面加注释
the pronunciation of Xinfu(信服, information service) is quite similar to that of Xingfu(幸福,welfare)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2007-03-09 00:10:29 GMT)
--------------------------------------------------

information service project的确更简洁。

Julia Zou
China
Local time: 05:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 14
Grading comment
Thanks for your suggestion. The problem is I cannot add notes for this project... I will have to ask the client about this now. Tough one.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jason Ma: My basic instinct tells me 'information service project' sounds more concise
11 hrs
  -> Thank you for your opinion! I think you are right.

agree  liuhn99: 'information service project'
23 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search