ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » IT (Information Technology)

思科专属语言类文章

English translation: linguistics articles exclusived owned by CISCO


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:47 Nov 27, 2008
Chinese to English translations [PRO]
IT (Information Technology)
Chinese term or phrase: 思科专属语言类文章
思科专属语言类文章
andywei0218
English translation:linguistics articles exclusived owned by CISCO
Explanation:
linguistics articles exclusived owned by CISCO

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-11-27 05:09:23 GMT)
--------------------------------------------------

与Shirley有同问。如果是指计算机类的语言,那linguistics articles 就不正确了。如果是指计算机语言,可以翻译为articles on (computer) languages exclusively owned by CISCO, 供参考

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-11-27 05:14:10 GMT)
--------------------------------------------------

谢谢wenjer! "思科专属"的确翻成CISCO proprietary 更好,我原来的翻译有笔误,原为exclusively owned by CISCO
Selected response from:

Helen Li
Singapore
Local time: 19:24
Grading comment
谢谢
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2linguistics articles exclusived owned by CISCO
Helen Li


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
linguistics articles exclusived owned by CISCO


Explanation:
linguistics articles exclusived owned by CISCO

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2008-11-27 05:09:23 GMT)
--------------------------------------------------

与Shirley有同问。如果是指计算机类的语言,那linguistics articles 就不正确了。如果是指计算机语言,可以翻译为articles on (computer) languages exclusively owned by CISCO, 供参考

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-11-27 05:14:10 GMT)
--------------------------------------------------

谢谢wenjer! "思科专属"的确翻成CISCO proprietary 更好,我原来的翻译有笔误,原为exclusively owned by CISCO

Helen Li
Singapore
Local time: 19:24
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
谢谢

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wenjer Leuschel: CISCO proprietary linguistic articles / It doesn't matter if they are about programming languages or natural languages.
15 mins
  -> 谢谢!

agree  Duobing Chen: exclusively
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: