Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Chinese to English translations [PRO] Journalism | | Chinese term or phrase: 可单独成文 | How would you translate 可单独成文 here?
虽然这三份材料出自工人之手,其中有些地方表述不是很清晰,但以内容看,第一和第三份基本上基本上可单独成文,而且以笔者的视野,材料中涉及到的内容都未曾在媒体上出现过,还保持着新鲜感。 |
| Paul FrankKudoZ activityQuestions: 78 (none open) Answers: 37
| Local time: 13:24
|
| | English translation:can stand alone | Explanation: can stand alone (as publishable pieces) |
| Selected response from: Mao Kong United States Local time: 19:24
| Grading comment Many thanks to orientalhorizon, Wenjer, and karcsy! I'm awarding the points to Malcolm because I like "can stand alone" in English and it's very close to the original. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +4 can each constitute a complete article/file/document respectively
Explanation: each is a separate complete article.
| | |
|
| |