ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Law: Patents, Trademarks, Copyright

代码

English translation: 如果文中没有出现其他代码,不致造成混淆,是可以的,否则建议慎用。


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:14 Sep 24, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Chinese term or phrase: 代码
代码的编制原则; 商品代码; (在原文里,有“零售商品代码”,指明了“代码”是“identification-code". 在后面的各种情况下,如果仅仅使用“code"来代替,是否有些不妥当?)
Joyce Curran
Local time: 12:26
English translation:如果文中没有出现其他代码,不致造成混淆,是可以的,否则建议慎用。
Explanation:
FYI。
Selected response from:

Beverly Zhang
China
Local time: 19:26
Grading comment
Thank you, Beverly, Thanks to orientalhorizon and ricochu! "Identification code" it is.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2如果文中没有出现其他代码,不致造成混淆,是可以的,否则建议慎用。
Beverly Zhang


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
如果文中没有出现其他代码,不致造成混淆,是可以的,否则建议慎用。


Explanation:
FYI。

Beverly Zhang
China
Local time: 19:26
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Beverly, Thanks to orientalhorizon and ricochu! "Identification code" it is.
Notes to answerer
Asker: 看来,还是诚实的译过来最好,谢谢你!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orientalhorizon
2 hrs
  -> 谢谢!

agree  ricochu0311
17 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: