ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Chinese to English » Law: Patents, Trademarks, Copyright

GB18581-2001

English translation: Indoor decorating and refurbishing materials - Limit of harmful substances of solvent coatings......


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:GB18581-2001
English translation:Indoor decorating and refurbishing materials - Limit of harmful substances of solvent coatings......
Entered by: Joyce Curran
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:00 Oct 12, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Science - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Chinese term or phrase: GB18581-2001
GB18581-2001 <<室内装饰装修材料 溶剂型木器涂料中有害物质限量>>

(请问正式译名?谢谢!)
Joyce Curran
Local time: 12:27
Indoor decorating and refurbishing materials - Limit of harmful substances of solvent coatings......
Explanation:
GB 18581-2001 室内装饰装修材料
溶剂型木器涂料中有害物质限量
Indoor decorating and refurbishing materials --
Limit of harmful substances of solvent coatings for woodenware
Selected response from:

TRANS4CHINA
China
Local time: 19:27
Grading comment
Thank you, Mingle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Indoor decorating and refurbishing materials - Limit of harmful substances of solvent coatings......
TRANS4CHINA


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Indoor decorating and refurbishing materials - Limit of harmful substances of solvent coatings......


Explanation:
GB 18581-2001 室内装饰装修材料
溶剂型木器涂料中有害物质限量
Indoor decorating and refurbishing materials --
Limit of harmful substances of solvent coatings for woodenware


    Reference: http://www.cqm.com.cn/chinese/falvfg/jianzhucailiao/tuliao.h...
TRANS4CHINA
China
Local time: 19:27
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Mingle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lemonde
29 mins
  -> thanks, lemonde

agree  Yurek
4 hrs
  -> thanks, Yurek Zhang
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: