ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Chinese to English » Law (general)

公鑒

English translation: For general public information.


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:公鑒
English translation:For general public information.
Entered by: Vasili Afanasiev
Options:
- Contribute to this entry

03:20 Oct 3, 2009Login or register (free) for more options.
Chinese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Chinese term or phrase: 公鑒
台灣台中地方法院民事庭 公鑒
ilovelanguage
Philippines
For general public information.
Explanation:
In official correspondence.
Selected response from:

Vasili Afanasiev
Russian Federation
Local time: 09:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3formal salutation
pkchan
3For general public information.
Vasili Afanasiev


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
For general public information.


Explanation:
In official correspondence.

Vasili Afanasiev
Russian Federation
Local time: 09:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
formal salutation


Explanation:
a form used after the name in the salutation of a formal letter/notice

【汉语大词典】请求对方共同鉴察的敬词。旧时常用为书信套语。

pkchan
United States
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: